Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 4:7 - 淺文理和合《新約全書》

7 愛友乎、我儕宜相愛、蓋愛乃由上帝也、凡愛者由上帝而生、且識上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

文理和合譯本《新舊約全書》

7 愛友乎、我儕宜相愛、蓋愛由於上帝也、凡愛者由上帝而生、且識上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

7 〇所愛者歟、我儕當彼此相愛、蓋愛由上帝出、凡愛人者係由上帝而生、且識上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 愛友乎、我儕其相愛、蓋仁愛自上帝也。且凡愛者自上帝而生、又知上帝。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 所愛者乎、我儕宜彼此相愛、蓋愛乃由神、凡愛者、由神而生、且識神也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

7 愛友乎、我等當相愛、蓋愛乃由上帝而來、凡愛者皆由上帝而生、且識上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 4:7
25 Iomraidhean Croise  

我以新誡賜爾、令爾相愛、如我曾愛爾、令爾亦相愛焉、


夫永生也者、即識爾為獨一真上帝、及爾所遣之 耶穌   基督也、


人若愛上帝、則為上帝所知矣、


因命光由暗而照之上帝、已照於我心、致識上帝之榮之光、顯於耶穌   基督之面也、○


今也知上帝更為上帝所知、何反向懦弱卑狹之小學、而欲復為僕於彼乎、


惟靈之果、乃仁愛、喜樂、和平、忍耐、慈悲、良善、忠信、


蓋上帝非以畏怯之靈予我儕、乃以能與愛、及正志者也、


爾既由順乎真理、而潔爾心、致愛兄弟無偽則當彼此從心切切相愛


愛其兄弟者、乃居於光、於彼無傾跌之由、


爾若知彼乃義、則知凡行義者、亦由彼而生也、


我若守其誡、由是則知我儕識主也、


人自謂識之、而不守其誡、則為謊者、而真理不在彼矣、


愛友乎、我不以新誡書與爾、乃以爾自始所有之舊誡、舊誡者即爾所聞之道也、


凡由上帝而生者不行罪、蓋彼之種恆在其衷其不能行罪因其由上帝而生也、


愛友乎、上帝既如此愛我儕、則我儕亦當相愛、


從未有人見上帝、若我儕相愛、則上帝居於我、而其愛於我已成全矣、


上帝於我儕所有之愛、我儕已知、且信上帝乃愛也、居於愛者則居於上帝、而上帝居於彼、


若人云我愛上帝、而惡其兄弟、則為謊者、不愛既見之兄弟者、不能愛未見之上帝也、


不愛者不識上帝、蓋上帝乃愛也、


凡信耶穌為基督者、乃由上帝而生也、凡愛生之者、亦愛其所生者也、


夫人歟、今我求爾、非若書新誡與爾乃我儕自始所有者、即彼此相愛是也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan