Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 4:2 - 淺文理和合《新約全書》

2 爾曹於此、可知上帝之靈、凡靈認耶穌   基督已於肉體而臨者、乃由上帝也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

文理和合譯本《新舊約全書》

2 凡靈之認耶穌基督成人身而臨者、乃由上帝、於此可知上帝之神矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 上帝之神與詭譎之神、由此可知之、凡神承認伊伊穌斯合利斯托斯於身而體來者、此由上帝也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 爾其知上帝之神於此、凡有神認耶穌   基督已於形肉而至者、則自上帝也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 神之靈、有可徵者、即凡靈認耶穌基督成肉體而臨者、乃屬神也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

2 上帝之神由此可知、凡神、認耶穌基督已成人身而降臨、乃由上帝出者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 4:2
10 Iomraidhean Croise  

夫道成肉體、居於我儕之中、充滿恩寵真理、且我儕曾觀其榮、如父獨生者之榮焉、


故我令爾知、未有於上帝之靈而言、謂耶穌可詛者、若非於聖靈、亦未有能稱耶穌為主者、○


大哉、敬虔之奧妙、無人不以為然、乃彼顯於肉體見義於靈、見於諸使、見宣於列邦、見信於世、蒙上接於榮者也、


此生命已顯著、我儕曾見之、且為證此永生、即原與父同在、而顯於我儕者、我則告於爾、


凡不認子者、並不有父、認子者、並父亦有、


凡認耶穌為上帝之子者、則上帝居於彼、而彼居於上帝焉、


凡靈不認耶穌者、非由上帝也、此乃敵基督者之靈、爾曾聞其將至、今其已在世矣、


凡信耶穌為基督者、乃由上帝而生也、凡愛生之者、亦愛其所生者也、


蓋有多惑人者出在世、不認耶穌   基督於肉體而臨、此乃惑人者、敵基督者也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan