Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 26:47 - Qheshwa Biblia DC

47 Jesús parlashajtillanraj, Judas, chunka iskayniyoj yachachisqasninmanta ujnin, chayamorqa. Paywantaj ashkha runas jamorqanku, espadaswan, k'aspiswan ima. Paykunataqa kamacherqanku kuraj sacerdotes, llajtamanta kuraj runas ima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

47 Jesús parlashajtillanraj, Judas chayaykamorqa. Payqa Jesuspa chunka iskayniyoj yachachisqankunamanta ujnin kaj karqa. Jinallataj paywan khuska ashkha runakuna jamorqanku espadayoj, k'aspiyoj ima. Chay runakunata kuraj sacerdotekuna, llajtamanta kurajkuna ima kachamusqanku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQ

47 Jesús parlashajtillanraj, Judas chayaykamorqa. Payqa Jesuspa chunka iskayniyoj yachachisqankunamanta ujnin kaj karqa. Jinallataj paywan khuska ashkha runakuna jamorqanku espadayoj, k'aspiyoj ima. Chay runakunata kuraj sacerdotekuna, llajtamanta kurajkuna ima kachamusqanku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

47-48 Jesús parlashajtillanraj Judaska may ashqha runaswan kayllaycamorka. Payka chay chunca iscayniyoj Jesuspa yachacojcunanmanta carka. Chay ashqha runastaj jatuchej t'ujsina cuchilloswan, makana c'aspiswantaj jamorkancu cachamuska israel curajcunamanta yupaychana-wasimanta curajcunamantawan. Jaywaycojtaj chay ashqha runasta yachaycucherka: —Pitachá noka napaycuspa much'aycusaj, chay runata jap'iycuychej, —nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 26:47
8 Iomraidhean Croise  

Chaypacha chunka iskayniyojmanta ujnin, Judas Iscariote sutiyoj, kuraj sacerdotesman rerqa.


Sayariychej, jaku. Noqata jap'ichiwajqa qayllamushanña.


Jesusta jap'ichejtaj paykunaman yachacherqa: Pitachus much'aykusaj, chayta jap'inkichej, nispa.


Chaypacha Jesús nerqa runasman: Suwaman jinachu espadaswan, k'aspiswan ima, jap'ej jamuwarqankichej? Sapa día qankunawan templopi yachachispa kashajtiytaj, mana jap'iwarqankichejchu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan