Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 23:18 - Qheshwa Biblia DC

18 Chayrayku tukuyninku ujllata qhapariyta qallarerqanku: Ama chaytaqa kachariychu, Barrabasta kacharipuy!, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

18 Chayta yachaspa, tukuyninku ujllata qhapariyta qallarerqanku: Jesús wañuchisqa kachun, Barrabastataj kacharipuy, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQ

18 Chayta yachaspa, tukuyninku ujllata qhapariyta qallarerqanku: Jesús wañuchisqa kachun, Barrabastataj kacharipuy, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

18 Tucuy chay runastaj cusca sinch'itapuni khaparerkancu: —¡Wañuchiy chay runataka! Barrabastataj cacharipuwaycu, —nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 23:18
10 Iomraidhean Croise  

Sapa Pascuapi kacharejpuni kanku uj presota.]


Barrabastataj presochasqanku, runasta llajta ukhupi ch'ajwachisqanmanta, runata wañuchisqanmanta ima.


Pedrotaj jawa punkupi qhepakorqa. Jatun sacerdotej rejsisqan yachachisqataj, llojsimuspa punku qhawaj warmita parlapayarqa, Pedrotataj pusaykorqa.


Ashkha runastaj, qhepankuta rispa qhaparqachasharqanku: Wañuchun!, nispa.


Chaykama Pabloj parlasqanta uyarerqanku, chaymantataj qhaparqacharqanku: Wañuchun chay runaqa. Mana allinchu kanman kausananqa!


Qankunaqa qhesacharqankichej ajllasqata, cheqa kajta, cuentanmantataj mañarqankichej uj runa wañuchi kacharisqa kananta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan