Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 11:57 - Qheshwa Biblia DC

57 Kuraj sacerdotestaj, fariseos ima, runasta kamacherqanku maypichus Jesús kasqanta yachaytawan paykunaman willanankuta, presochaykunankupaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

57 Chaywanpis kuraj sacerdotekuna, chantá fariseokuna ima kamacherqanku, pillapis Jesús maypichus kashasqanta yachanman chayqa, paykunaman willanankuta, payta jap'ispa wisq'aykunankupaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQ

57 Chaywanpis kuraj sacerdotekuna, chantá fariseokuna ima kamacherqanku, pillapis Jesús maypichus kashasqanta yachanman chayqa, paykunaman willanankuta, payta jap'ispa wisq'aykunankupaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

57 Yupaychana-wasimanta curajcuna fariseoswan cayta camachiskancu: “Jesús maypichá cashaskanta yachajka willawaycu payta jap'inaycupaj”, nispa. Chayraycu chay runaska ajinata parlasharkancu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 11:57
7 Iomraidhean Croise  

Paykunata munakushajtiypis, mana allinwan kutichiwanku. Chaywampis, paykunapaj Diosmanta mañapuni.


Chantá ujtawan jap'iykuyta munarqanku; Jesustaj makisninkumanta riporqa.


Wakin judiostaj, rispa fariseosman, Jesuspa ruwasqanta willarqanku.


Chaypacha kuraj sacerdotes, fariseos ima, jatun juntapi nerqanku: Imatataj ruwasunri? Kay runaqa ashkha milagrostaña ruwan, nispa.


Chaypacha judíos, rumista oqharikorqanku Jesusta ch'anqanankupaj. Jesustaj paykunaj ñawisninkumanta pakakorqa; templomantataj llojsiporqa.


Jinata tatasninku nerqanku, judiosta manchachikuspa. Judíos parlanakorqankuña, pillapis Jesusta Mesías kasqanta ninman chaytaqa, sinagogamante wijch'unankuta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan