Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 18:3 - Qheshwa Biblia DC

3 Ujnin wawampata sutin karqa Gersón, chayta suticharqa, noqaqa waj llajtayoj kani runaj llajtampi, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

3 Moisespa ujnin churinpata sutin “Gersón” karqa. Chayta Moisés wawanta suticharqa: Noqaqa runaj llajtanpi tiyakushani, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQ

3 Moisespa ujnin churinpata sutin “Gersón” karqa. Chayta Moisés wawanta suticharqa: Noqaqa runaj llajtanpi tiyakushani, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 18:3
8 Iomraidhean Croise  

Moisespa wawasnin karqanku: Gersonwan, Eliezerwan.


Señor, mañakusqasuyta uyariway. Waqaspa mañakusqasuyta uyariway. Waqasqayta rikuspa ama ch'inlla kaychu. Qampajqa waj llajtayoj jina kani, ripoj p'isqo jina, ñaupa tatasniy jinataj.


Chay warmeqa Moisespaj uj wawata rejserqa, Moisestaj chay wawanta suticharqa Gersonta, pay nerqa: Runaj llajtampi karu llajtayoj kani, nispa.


Moisestaj warminta pusariykukuspa, wawasnintawan burroman montaykuchispa Egiptoman kutirerqa; Diospa qosqan tojnu oqharisqa.


Moisestaj chayta uyarispa Egiptomanta ayqerqa Madián jallp'aman. Chaypitaj waj llajtayoj jina kakorqa; iskay qhari wawasnintaj tiyaporqa.


Creespa tukuyninku wañuporqanku, chay Diospa qonan kasqanta manaraj jap'ishaspa; astawanqa karullamanta chay imasta qhawaspa, creespa, napaykuspataj; ajinamanta, kay pachapi purej runas jina, mana llajtayoj kasqankuta rejsicherqanku.


Munasqa hermanos, mañakuykichej, waj llajtayojkunata, chayri purikojkunata jina, ama aychaj munasqasninta qhatinaykichejta, imaraykuchus chaykunaqa almaj contrampi maqanakunku.


Chaypi Danmanta kaj runasqa llajllasqa lantinkuta yupaychanankupaj sayaykucherqanku, sacerdotenkutaj Jonatán karqa, paytaj Moisespa allchhin Gersompa wawan karqa. Chay qhepamantaj Jonatampa mirayninmanta kajkuna Dampi sacerdotes karqanku, chay waj nacionman wijch'usqas kanankukama.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan