Apocalipsis 9:7 - Qheshwa Biblia DC7 Chay langostasqa rijch'akorqanku maqanakupaj wakichisqa caballosman; umasninkupitaj qori pillus jina churasqas karqanku, uyasninkutaj runa uyas jina karqanku. Faic an caibideilDIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL7 Chay phinki phinkikuna maqanakupaj wakichisqa caballokunaman rijch'akorqanku. Chaykunaj umankupitaj qori pillu jina churasqa karqa, uyankutaj runa uya jina. Faic an caibideilDIOSPA QHELQACHISQ7 Chay phinki phinkikuna maqanakupaj wakichisqa caballokunaman rijch'akorqanku. Chaykunaj umankupitaj qori pillu jina churasqa karqa, uyankutaj runa uya jina. Faic an caibideilQuechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej7 Langostaska makanacupaj waquichiska caballosman rijch'acorkancu. Umancupitaj kori pilluman rijch'acoj carka. Uyancutaj runa uyaman rijch'acoj. Faic an caibideil |
Chay wajrasta qhawashaspataj rikorqani uj aswan juch'uy wajritata p'utumojta chay ujkunaj chaupinkumanta, chanta sik'irarqanku kinsa wajrasta, qhepata p'utumoj wajritaman campota qonankupaj. Chay juch'uy wajritaj ñawisnintaj runaj ñawisninman rijch'akorqanku, jatun jatunmanta parlaj simiyojtaj karqa.
Jark'asoj soldadosniykeqa langostas jina kanku, soldado runasniykita jap'iramojkunapis may chhika phoqeshaj khurus jina kanku, imaynatachus chiriykamojtenqa perqa jusk'usman sat'irakunku, inti llojsimojtinkamataj llojsirapunku, nitaj pipis chantá yachanchu maymanchus risqankuta, kikillantataj paykunapis ruwanku.