Apocalipsis 7:1 - Qheshwa Biblia DC1 Kay imas qhepata rikorqani tawa angelesta, jallp'aj tawantin cantompi sayashajta. Paykunataj jallp'aj tawantin wayrasta jark'asharqanku, ama ima wayra jallp'a pataman wayramunampaj, nitaj mar qocha pataman, nitaj ima sach'a patamampis. Faic an caibideilDIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL1 Chay qhepata noqa tawa angelkunata rikorqani, chay angelkunataj kay pachaj tawantin k'uchupi sayasharqanku. Paykuna kay pachapi tawantin ladomanta phukumoj wayrata jark'asharqanku, ama jallp'a pataman wayramunanpaj, nitaj mama qocha pataman, nillataj ima sach'a patamanpis. Faic an caibideilDIOSPA QHELQACHISQ1 Chay qhepata noqa tawa angelkunata rikorqani, chay angelkunataj kay pachaj tawantin k'uchupi sayasharqanku. Paykuna kay pachapi tawantin ladomanta phukumoj wayrata jark'asharqanku, ama jallp'a pataman wayramunanpaj, nitaj mama qocha pataman, nillataj ima sach'a patamanpis. Faic an caibideilQuechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej1 Chaymantataj tawa angelesta ricorkani. Paycunaka cay pachaj tawantin tucucuyninpi sayasharkancu. Cay pachaj tawantin wayrasnintataj jarc'anancu carka. Ni jallp'api, ni kochaspi, ni ima sach'asmanpis wayramunanpaj jarc'anancu carka. Faic an caibideil |