Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 10:2 - Qheshwa Biblia DC

2 Makimpitaj juch'uy librota jap'isharqa, paña chakintataj mar qocha pataman churarqa, lloq'e chakintataj jallp'a pataman.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

2 Makinpitaj uj juch'uy p'anqata kicharisqata jap'isharqa. Chantá paña chakinta mama qocha pataman churaspa sayarqa, lloq'e chakintataj jallp'a pataman churaspa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQ

2 Makinpitaj uj juch'uy p'anqata kicharisqata jap'isharqa. Chantá paña chakinta mama qocha pataman churaspa sayarqa, lloq'e chakintataj jallp'a pataman churaspa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

2 Chay angelka maquinpi uj libritota quichariskata jap'isharka. Paña chaquinta jatun kochaman saruycorka, llok'e chaquintataj jallp'aman saruycorka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 10:2
13 Iomraidhean Croise  

Mañaway chayaqeykipaj nacionesta, tukuy kay pachatataj k'uchunkama qampata kanampaj qosqayki.


Salvawajniyku Dios, qan uyariwayku, may sumaj cheqanta ruwaspa. Mundontimpi kaj runasqa qampi suyanku. Karupi kaj mar qochapis qampi suyakun.


Inti chinkaykuymantapacha naciones Señorpa sutinta manchachikonqanku, jinallataj inti llojsimuymantapacha k'anchayninta manchachikonqanku. Enemigosqa yaku mayu jina manchayta jamonqanku, Señorpa Espirituntaj bandera jina ñaupaqenkupi contrankupi sayaykonqa.


Jesustaj qayllaykuspa, paykunata parlapayarqa: Noqa tukuy atiyniyoj kani, janaj pachapi, kay pachapipis.


Mar qocha patapi, jallp'a patapiwan sayashajta rikusqay chay angeltaj, paña makinta janaj pachaman oqharerqa.


Rikorqanitaj Cordero kicharishajta ujnin sellota, uyarerqanitaj tawa kajkunamanta ujnin animalta nejta, qhon qhompis sonanman jina: Jamuy, rikuytaj, nispa.


Iskay kaj sellota kicharejtintaj, iskay kaj animalta uyarerqani nejta: Jamuy, rikuytaj.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan