Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 18:42 - Dios Rimashca Shimicunami

42 Chaimi Jesusca: –Ña ricuilla, can crishcamantami alliyashcangui– nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Mushuj Testamento Diospaj Shimi

42 Shina nijpi Jesusca: —Shinashpaca ricuilla. Alliyachinata crishcamanta, alliyailla— nircami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 18:42
9 Iomraidhean Croise  

Pai rimashca shimillahuan paicunata alliyachishpami, huañuimanta llujshichirca.


Tucui imatapish tiyachun nijpica, tucuimi rurarirca. Pai mandajpica tucuimi tiyarca.


Shina nijpi Jesusca: –¡Huarmi, can crishcaca tucuita yalli jatunmi. Can ima shina munashca shina rurarichunlla!– nircami. Jesús chashna nincami paipaj ushushica alliyashcalla carca.


Jesusca maquita chutashpa tuparishpaca: –Ari, alliyachisha ninimi, nishpaca alliyashcami cangui– nircami. Chashna nincami, lepraca chingarirca.


Jesús chai huarmita tigrarishpa ricushpaca: –Huahua, ama manchaichu canca alliyachinata crishcamantami alliyashcangui– nirca. Jesús chashna ninca alliyarcallami.


Chaimi Jesusca chai runataca: –Canca crishcamantami alliyashcangui. Jatari, rilla– nirca.


–¿imatataj rurachun ningui?– nijpi, chai runaca: –Amito, ricuj canatamari chasquisha nini– nirca.


Ashtahuanpish Jesusca chai huarmitaca: –Canca crishcamantami quishpichishca cangui, sumajta causagrilla– nirca.


Chaimi Jesusca: –Huahua canca crishcamantami alliyachishca cangui. Sumajta causagrilla– nirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan