Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




JEREMÍAS 24:3 - Dios Rimashca Shimicunami

3 Chaita ricuchishpami Mandaj Diosca: “Jeremías, ¿imatataj ricungui?” nishpa tapujpi, ñucaca: “Higocunatami ricuni. Alli higocunaca sumaj higocunami, ismushca higocunapish mana micui tucuipaj, yallitaj ismushca higocunami” nircanimi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




JEREMÍAS 24:3
10 Iomraidhean Croise  

Shina nijpimi, Mandaj Diosca ñucataca cashna nirca:


Tucuita Mandaj Diosca cashnami nin: Ñucaca paicunapajca espadata, yaricaita, ungüitapishmi cugrini. Mana micui tucuipaj yallitaj ismushca higocunata shinami ruragrini.


Chaimantaca Mandaj Diosca ñucataca cashnami nirca: –Amós, caipica ¿imatataj ricungui?– nijpi ñucaca: –Pircaj runapaj plomadatami ricuni– nircani. Chashna nijpimi Mandaj Diosca: –Pircaj runapaj cai plomadahuanmi ñuca agllashca israelcunata ricugrini. Paicunataca ña mana ashtahuan ricucuilla tucunichu.


Chashna ricuchishpaca: –Amós, ¿imatataj ricungui?– nijpica ñucaca: –Usya punllacuna p'ucushca granocunatami, taza junda tiyacujta ricuni– nircanimi. Chashna nijpica, Mandaj Diosca cashnami nirca: –Ñuca agllashca israelcuna tucurinami ña chayamushca. Cunantajca mana uniyashachu.


Chai angelca ñucataca: “¿Imatataj ricungui?” nishpami tapurca. Shina nijpica ñucaca cashnami nircani: “Curi candelerotami ricuni. Chai candelero jahuapica, aceiteta churanatapishmi ricuni. Shinallataj chai jahuapica, canchis lamparacuna tiyacujtapishmi ricuni. Chai lamparacunaca canchis tubocunatami charin.


Chai angelca ñucataca: “¿Imatataj ricungui?” nishpami tapurca. Shina nijpimi ñucaca: “Pillushca cara callpacujtami ricuni. Chaica sunimanca iscun metrotami medin. Anchomanca chuscu metro chaupihuanmi medin” nircanimi.


(Ñaupa punllacunaca ñucanchij israelcunapura maijanpish Diosta imatapish tapushun nishpaca: “Dios ricuchishcata huillaj runata tapugrishunchij” nijcunami carca. Chashna huillaj runallatatajmi cunan punllacunaca: “Profeta” nincuna).


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan