Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 2:8 - Dios Rimashca Shimicunami

8 Esmirna pueblopi caj tandanacushca crijcunapaj angelmanpish quillcai: “Callaripipish caj, q'uipatapish cana caj, huañushpapish causarishpa causacujca cashnami nin:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Mushuj Testamento Diospaj Shimi

8 Esmirnapi tandanacushca crijcunapaj angelmanpish quillcai: Callarichijpish, Tucurichijpish, huañushpapish Causarijca, cashnami nin:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 2:8
8 Iomraidhean Croise  

Israelcunata Jatun Mandajca, israelcunata quishpichijca, tucuita Mandaj Diosca cashnami nin: “Callarichijpish ñucami cani, tucurichijpish ñucami cani. Shujtaj Diosca mana tiyanchu.


“Jacob, ñucata uyai. Israel, canca ñuca agllashcami cangui. Ñucallatajmi callarichijpish cani. Ñucallatajmi tucurichijpish cani.


Chaipajmi Cristoca huañurca, causarirca. Huañushcacunapaj, causajcunapajpish Mandaj cangapajmi cutin causarirca.


cashna uyarirca: “Ñucaca callari A, tucuri Z shinami, callarichijpish, tucurichijpish cani. Can imallata ricushcataca shuj libropi quillcashpa, Asiapi caj: Éfeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia, Laodicea canchis pueblocunapi tandanacushca crijcunaman cachai” nircami.


“Ñucami callari A, tucuri Z shina, callarichijpish, tucurichijpish cani” ninmi Jatun Diosca. Paica cunanpish, sarunpish, shamuna cajpish Tucuita Rurai Tucujpish paillatajmi.


Efesopi caj tandanacushca crijcunapaj angelman quillcai: “Canchis luzerocunata paipaj alli maquipi charicuj, canchis curi candelerocuna chaupipi puricujca, cashnami nin:


Callari A, tucuri Z shina ñucami callarichijpish, tucurichijpish cani.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan