Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 SAMUEL 3:3 - Dios Rimashca Shimicunami

3 Q'uipa churica Quileabmi carca. Paitaca Carmel pueblomanta Nabalpaj huarmi cashca Abigailmi huacharca. Chai ishquipaj q'uipa churica Absalonmi carca. Paitaca Gesur pueblota jatun mandaj Talmaipaj ushushi Maacami huacharca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 SAMUEL 3:3
22 Iomraidhean Croise  

Chai q'uipaca cashnami tucurca: Davidpaj churi Absalonca, Tamar shuti sumaj ñahui shuj panitami charirca. Paitaca Davidpaj churi Amnonmi yallitaj munarca.


Joabca jatarishcahuan rishpami, Absalontaca Gesur pueblomanta Jerusalenman pushanaman rirca.


Jatun mandajca Absalontaca: “Ñuca ñahuita ama ricuchun paipaj huasiman richun” nishpa huillachijpimi Absalonca jatun mandajpaj ñahuita mana ricushpa paipaj huasiman tigrarca.


Absalonca: –Ñucaca cantaca jatun mandajpajman rishpa cashna nichunmi cayaj cacharcani. Jatun mandaj: “¿Imapajtaj ñucataca Gesur pueblomanta pushanaman cacharcangui? Cashnalla canapaj randica ñucapajca chaillapitaj canami alli canman carca. Jatun mandajpaj ñahuitatajmi ricusha nini. Ñucapi ima mana alli tiyajpica huañuchi” ninmi nichunmi cantaca paipajman cachasha nircani– nircami.


Ña chuscu huata tucujpimi, Absalonca jatun mandajtaca: –Ñucami Mandaj Diosman cuna tucushcata cusha nini. Chaitaca Hebronpi cugringapaj cachachunmi rogani.


Cambajta ruraj ñucaca Siria llajtapi caj Gesur pueblopi cashpami: Mandaj Dios ñucata Jerusalenman tigrachijpica, Mandaj Dios cambajtami rurasha nircani– nircami.


Chashna nishcata uyashpami, jatun mandajca musparijta llaquirishpa puebloman yaicuna pungu jahuapi caj huasi ucuman huichiyashpa, achcata huacarca. Pai ña huichiyacushpaca: “Ñuca huahua Absalonlla, ñuca huahualla ñuca huahua Absalonlla, cambaj randica ñucata huañuchishca cashparajchari alli canman carca. Ñuca huahua Absalonlla, ñuca huahua Absalonlla” nishpami huacarca.


Chaimi Davidca, paipaj ishqui huarmicunata pushashpa rirca. Chai huarmicunamanta shujca, Jezreel pueblomanta caj Ahinoam shutimi carca. Caishujca Carmel pueblomanta Nabalpaj huarmi cashca Abigailmi carca.


Paica Absalonpaj q'uipa huacharishca, sumaj ñahuiyujmi carca. Paipaj yaya Davidca Adoniastaca tucui paipaj causaipimi: “Ima mana allita rurajpipish mana llaquichij carca. ¿Ima nishpataj cashna rurangui, ima nishpataj chashna rurangui?” nishpallapish mana nijchu carca.


Chaimi paica: –Mandaj canaca ñucapaj cashcataca yachanguimi. Tucui israelcunapish ñuca paicunata mandaj cachun chaparacujtaca yachanguimi. Mandaj Dios munashpa mandanata ñuca huauquiman cujpimi, mandaj canaca paipaj tucushca.


Davidca, Hebronpi causacushpaca cai churicunatami charirca: Amnón punta churitaca Jezreel pueblomanta caj Ahinoam huarmipimi charirca. Chaipaj q'uipaca, Danieltami charirca. Paitaca, Carmel pueblomanta caj Abigail huarmipimi charirca.


Ishquipaj q'uipa churica Absalonmi carca. Paitaca, Gesur llajtata jatun mandaj Talmaipaj ushushi Maacapimi charirca. Quimsapaj q'uipa churica Adoniasmi carca. Paitaca, Haguit huarmipimi charirca.


Manasespaj huahua huahuacunapuramanta Jair runaca, tucui Argob llajtatami Gesur, Maaca shuti llajta lindecunacama japirca. Chai llajtataca Basán-havot-jair shutitami shutichirca. Chai llajtaca cunancama chai shutillatajmi.


Israelcunaca gesureocunata, maacateocunataca paicuna causacushca llajtamantaca mana llujshichishpa cacharcacunachu. Paicunaca cunan punllacamami israelcuna causacunllapitaj causacuncuna.


Chai runaca Nabal shutimi carca. Paipaj huarmica Abigailmi carca. Chai huarmica yuyaisapa, sumaj ñahuimi carca. Ashtahuanpish paipaj cusaca rumi shungu, millaita rurajmi carca. Paica Calebpaj huahua huahuamantami carca.


Shina nishpaca Abigailca allichirishcahuanmi paipajta ruraj pichca solteracunata pushashpa, burropi tiyarishpa David cachashca huillajcunata catishpa rirca. Chashnami Davidpaj huarmi tucurca.


Davidca macanacungapaj allichirishpaca, gesuritacunahuan, gezritacunahuan, amalecitacunahuan macanacungapajmi paipaj runacunandij huichiyaj carca. Paicunaca ñaupa huatacunamantami Egiptoman rina Shur ñancama causajcuna carca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan