Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




PROVERBIOS 7:2 - Dios Rimashcata Quillcashcami

2 Ñuca mandashcacunata cazushpa causashpaca causanguimi. Ñuca yachachishcataca cambac ñahui santa luzta shina cuidangui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




PROVERBIOS 7:2
16 Iomraidhean Croise  

Ima shina causanata can yachachishcaca huiñaita cashcata yachachicmi. Chai shina causangapac alli yuyaita cuiyari.


Cambac ñahui santa luzta shina cuidaiyari. Cambac alas ucupi pacaiyari.


Alli yachaitaca chasquingui ama saquinguichu, chai yachaitaca alli huacaichingui. Chaimi cambac causaica.


Cai alli yachachishcamantaca ama caruyanguichu. Cambac shungupi huacaichingui.


Ñuca taita yachachishpaca: “Ñuca cunashpa rimashcacunata cambac shungupi huacaichingui. Ñuca mandashcacunata cazushpa causashpaca causanguimi” nircami.


Cancunapac ringrihuan uyashpa, ñucapacman cuchuyaichic. Chashna ruhuacpica, cancunapac almaca causangami. Davidhuan ari nishca shinami, cancunahuanpish huiñai huiñaita ari nisha.


Shina nicpimi Jeremiasca: —Mana paicunapac maquipi churangachu. Cunanca Mandac Dios rimashcata ñuca huillashcata alli uyai. Chaita uyashpaca, mana llaqui tucunguichu, allimi causangui.


Ñuca yachachishcacunata, mandashcacunata pactachinguichic. Tucui caicunata pactachishcamantami causanguichic. Ñucami Mandac Diosca cani.


Maijanpish cancunata llaquichicca ñuca ñahui muruta tucsic shinami llaquichin. Ñucata jatunyachishca quipami cancuna ima charishcata quichuccunapac llactacunaman cachasha. Chaitaca tucuita Mandac Dios ñucami» nini.


Maijanpish ñuca mandashcacunata chasquishpa cazucmi ñucata cuyan. Ñucata cuyactaca Taitapish cuyanmi. Ñucapish cuyashpami Taitaman ricsichisha— nirca.


Cancuna ñuca mandashcacunata pactachishpaca, ñuca amigocunami canguichic.


Paitaca shitashca pambapimi tarirca. Manchana chaquishca pambapimi tarirca. Paimi tucui muyundita cuidarca. Paipac quiquin ñahuita shinami huacaichirca.


Maijanpish causaita cuc yuramanta micungapacpish, chai puebloman punguta yaicungapacpish churanata tacshariccunamanca, ¡mai cushicuimi canga!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan