Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 8:21 - Dios Rimashcata Quillcashcami

21 Shina nicpimi, yachacuccunapuramanta shucca: —Apunchic Jesús, shuyai, ñuca taitatarac enterramugrisha— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

21 Jesuspac yachacuccunapuramanta shucca: —Apunchic Jesús, shuyai, ñuca taitatarac enterramugrisha— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 8:21
10 Iomraidhean Croise  

«Tucuita Mandac Diosca: Cai gentecunaca: “Mandac Diospac huasita cutin ruhuana punzhacunaca manarac chayamunchu” nincunami» nirca.


Maijanpish ñucata catingaraicu huasita, huauquicunata, panicunata, taita mamata, huarmita, huahuacunata, allpata saquicca, chaicunamanta patsac yallihuanmi japinga. Huiñai causaitapish japingami.


Chashna nicpimi Jesusca: —Atuccunapish machaita charinmi. Volac animalcunapish cuzhata charinmi. Ashtahuanpish Runa Tucungapac shamushca ñucaca, maipi umata samachinallatapish mana charinichu— nirca.


Shina nicpimi Jesusca: —Saqui, huañushcacuna huañushcacunata enterrachun. Canca catilla— nirca.


Ñucanchicca pitapish caimanta ñaupamanca gentecuna yuyashca shinaca, ña mana yuyanchic. Ñaupaman gentecuna Cristomanta yuyashca shina yuyac cashpapish, cunanca ña mana chashna yuyanchicchu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan