Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 5:35 - Dios Rimashcata Quillcashcami

35 shinachari paipac chaqui saruna cai allpamantapish, shinachari Jerusalén Jatun Mandacpac pueblomantapish,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

35 shinachari paipac chaqui saruna cai allpamantapish, shinachari Jerusalén Jatun Mandacpac pueblomantapish,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 5:35
10 Iomraidhean Croise  

¡Chai urcuca mai sumacmi! Jatun mandacpac pueblo jahua ladopi cac Sión urcuca cai pachapi causaccunapac mai cushicunami.


Diospac Espíritu ñucata japicpimi chai angelca shuc jatun urcu jahuaman pushashpa, jahua pacha Diospac ñaupamanta Diospaclla cac Jerusalén pueblo urai shamucucta ricuchirca.


Maijanpish paipac manada ovejacunapi huira ovejacunata charishca jahua, chaita cushami nishca jahua, mana alli animalta Mandac Dios ñucaman cuc runaca mana alli nishca cachun. Ñucaca Jatun Mandacmi cani. Shinallatac ñuca shutica tucui llactacunapac manchanami. Chaitaca Mandac Dios ñucami nini.


Ashtahuanpish ñuca shuti chaipi causachunca Jerusalentami acllarcani. Ñuca acllashca israelcunata mandachunca Davidtami acllarcani” nishcami carca.


Shinallatac jahua pacha Diospac ñaupamanta Diospaclla cac mushuc Jerusalén pueblo, novia cusahuan tupangapac allichirishca shina urai shamucuctami ricurcani.


¡Ñucanchicta Mandac Diostaca jatunyachichicyari! Pai jucha illac cashcamantaca paipac chaqui ñaupapi cumurichicyari.


Mandac Diosca Sión pueblo pungucunatami Jacobopac tucui pueblocunata yalli cuyan.


Mandac Diosca: «Jahua pachaca ñuca mandashpa tiyanami. Cai pachaca ñuca chaqui sarunami. ¿Maipitac ñuca huasitaca shayachinguichic? ¿Maipitac ñuca samarinataca ruhuanguichic?


shinachari quiquinllamantapish, pai Diospac shutipica ama rimaichicchu. Ashtahuanpish cancunaca cancunapac shuc acchallatapish yuractaca yanaman, yanataca yuracman mana tigrachi pudinguichicchu.


“Jahua pachaca ñuca mandashpa tiyarinami. Cai allpaca ñuca chaqui sarunami. ¿Imalaya huasitatac ruhuagringui? ¿Maipitac samarisha?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan