Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 27:17 - Dios Rimashcata Quillcashcami

17 Pilatoca tandanacushca gentecunataca: —¿Maijantatac cacharichun ninguichic? ¿Barrabasta? Mana cashpaca, ¿Cristo nishca Jesusta?— nishpa tapurca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

17 Gentecuna tandanacumucpimi Pilatoca: —Cai ishcaimantaca, ¿maijantatac cacharichun ninguichic? ¿Barrabasta? Mana cashpaca, ¿Quishpichic Cristo nishca Jesusta?— nishpa tapurca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 27:17
9 Iomraidhean Croise  

Chashna tandachicpimi, gentecunapac ñaupaman Elías cuchuyashpaca: —¿Ima horascamantac cancunaca cashna ishcai yuyaihuan causagringuichic? Mandac Dios, Dios cacpica, paita catichicyari. Mana cashpaca Baal dios cacpica, paita catichicyari— nirca. Shina nicpica, gentecunaca imata mana nircachu.


Jacoboca José churitami charirca. Joseca Mariapac cusami carca. Mariaca Jesuspac mamami carca. Jesusca Cristomi can.


Chai punzhapica, shuc yalli millai Barrabás runami prezu tiyacurca.


Pilatoca Jesustaca envidiamanta apamushcatami yacharca.


Shina nicpipish paicunaca: —¡Chacatailla, chacatailla!— nishpami caparircacuna. Shina caparicpimi Pilatoca: —¿Cancunata Jatun Mandactachu chacatachun ninguichic?— nirca. Shina nicpimi, curacunata mandac curacunaca: —Jatun mandac Cesarllatami charinchic. Shuctac mandactaca mana charinchicchu— nirca.


Shina nicpimi, chai huarmica: —Cristo nishca Mesías shamuna cashcataca yachanimi. Pai shamushpami, tucuita alli huillanga— nirca.


Mandac Diosta servina mana alli cacpica, maijan diosta servingapac acllaichiclla. Cancunapac ñaupa taitacuna jatun yacu chimba ladopi causashpa servishca dioscunata, mana cashpaca cunan cancuna causacuc llactapi causac amorreocuna servishca dioscunata servichiclla. Shina cacpipish, ñuca familiahuanca Mandac Diostami servishpa causasha» nirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan