Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 26:75 - Dios Rimashcata Quillcashcami

75 Chaipimi Pedroca, Jesús: «Manarac gallo cantacpimi, quimsa cutin negangui» nishcata yuyarirca. Chaimantami Pedroca canzhaman llucshishpa, yallita llaquirishpa huacarca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

75 Chaipimi Pedroca: “Manarac gallo cantacpimi, quimsa cutin ñucataca mana ricsinichu ningui” nishpa Jesús huillashcataca yuyarirca. Chaimantami Pedroca canzhaman llucshishpa, munai llaquirishpa huacarca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 26:75
11 Iomraidhean Croise  

Maijanpish gentecunapac ‘mana ricsinichu’ nicpica, ñucapish jahua pacha ñuca Taitapac ñaupapica: ‘Mana ricsinichu’ nishami.


Chashna nicpimi Jesusca: —Cunan tutallatacmi gallo manarac cantacpi, quimsa cutin negangui. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


Shina nicpimi, cutinllatac Pedroca: —¡Pimantatacpish rimacunguichicchari! ¡Chai runataca mana ricsinichu! Ñuca llullacucpica, Diosllatac llaquichichun— nirca. Chai ratollatacmi galloca cantarca.


Chashna nicpimi Jesusca: —¿Ñucamantachu huañugringui? Manarac gallo cantacpimi, quimsa cutin ñucata negangui. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


¿Pitac cantaca shuccunamanta yallita ruhuarca? ¿Imatatac Diosmantaca mana chasquircangui? Chashna tucuita chasquishpaca, ¿ima nishpatac Diosmanta mana chasquishca shina jatun tucungui?


Cuyashca criccuna, cancunapuramanta maijan juchapi urmashcata ricushpaca, pai allichirichunmi Diospac Espíritu yuyaita cushca causaccunaca cuyac shunguhuan ayudana canguichic. Pacta canpish chai shina tucunguiman.


Cancuna Diosta crishcamantami, cancunaman allichishca quishpirinata japingacaman, pai imatapish ruhuaclla cashcahuan cancunataca huacaichishpa, paipac maquipi charicun. Chai quishpirinataca tucuri punzhapimi ricuchinga.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan