Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 26:49 - Dios Rimashcata Quillcashcami

49 Judas chayashcahuan, Jesuspacman cuchuyashpaca: —Yachachic, ¿allillachu cangui?— nishpami mucharca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

49 Jesuspacman Judas cuchuyashpaca: —Yachachic, ¿allillachu cangui?— nishpami, chayashcahuan Jesusta mucharca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 26:49
15 Iomraidhean Croise  

Chaimantami paipac taita Isaacca: —Cunanca huahualla, cuchuyashpa, muchai— nirca.


Chaipimi Joabca Amasataca: —Ñuca huauquilla, ¿ima shinallatac cangui?— nishpa muchangapac Amasapac alli lado barbaspi japirirca.


Cuyac runa rimashpa chugrichishcami ashtahuan alli. Ashtahuanpish piñashpa muchashcaca mana allichu.


Ñancunapipish gentecunapac alli nishca canata, gentecuna: “Yachachicmi” nichunmi munancuna.


Cancunaca ama “yachachicmi” nichun munanguichicchu. Shuclla Yachachicmi tiyan. Shinallatac huauquipurami canguichic.


Chashna nicpimi, japichic Judasca Jesustaca: —Yachachic, ¿japichicca ñucachu cani?— nishpa, tapurca. Chashna tapucpimi Jesusca: —Ari, canmi cangui— nirca.


Jesusta japichic Judasca, chai runacunataca: «Maijantami ñuca muchani, chaimi Jesusca. Chaita japinguichic» nishcami carca.


Chashna churachishpa burlashpaca: —¡Israelcunata Jatun Mandac, canca allimari cangui!— nircami.


Canca mana mucharcangui, ashtahuanpish cai huarmica yaicumushcahuanmi, ñuca chaquita muchanata mana saquishca.


Chaimanta paipac cuchuman chayashpaca: —Israelcunata Jatun Mandac alli nishca cachun— nishpa, ñahuipi huactarca.


Chai gentecuna manarac chayamucpimi, Jesuspac yachacuccunaca: —Yachachic, micuiyari— nirca.


Tucui criccuna muchashpa caishuc chaishuc saludanacuichic.


Chai quipami Samuelca pai charishca botellamanta aceiteta Saulpac umapi tallishpa muchashpaca: —Cantaca Mandac Diosmi pai acllashca israelcunata mandachun aceiteta tallishpa cahuirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan