Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 26:47 - Dios Rimashcata Quillcashcami

47 Jesús chashna nicucpiracmi, chunga ishcai yachacuccunapuramanta Judasca, tauca runacunahuan shamurca. Chai runacunaca curacunata mandac curacunapish, cunac yuyaccunapish cachacpimi espadacunahuan, caspicunahuan shamurcacuna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

47 Jesús chashna nicucpiracmi, chunga ishcai yachacuccunapuramanta Judasca, tauca runacunahuan shamurca. Chai runacunaca curacunata mandac curacunapish, cunac yuyaccunapish cachacpimi espadacunahuan, caspicunahuan Jesusta japingapac shamurcacuna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 26:47
8 Iomraidhean Croise  

Chunga ishcai yachacuccunapuramanta Judas Iscariote, curacunata mandac curacunapacman rishpaca:


¡Jatarishpa jacuchic! Ñucata japichicca ñami chayamucun— nirca.


Jesusta japichic Judasca, chai runacunataca: «Maijantami ñuca muchani, chaimi Jesusca. Chaita japinguichic» nishcami carca.


Shinallatac Jesusca paita japiccunataca: —¿Shuhuacta shinachu espadacunahuan, caspicunahuan japingapac, shamunguichic? Punzhantami Diosta mañana huasipi yachachishpa cancunahuan carcani. Chaipica mana japircanguichicchu.


«Huauquicuna, Jesusta Judas japichina cashcataca, ñaupamanmi Diospac Espíritu yuyaita cucpi, Davidca quillcachishca. Chaica pactanami carca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan