Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 26:44 - Dios Rimashcata Quillcashcami

44 Jesús paicunata chaipi saquishpa, cutinllatac Diosta mañangapac rishpaca, puntaman mañashca shinallatacmi mañarca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

44 Chashna cacpimi cutinllatac Taita Diosman mañangapac Jesús rishpaca, puntaman mañashca shinallatac mañarca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 26:44
6 Iomraidhean Croise  

Jesús cutimushpaca, yachacuccuna cutinllatac sueñucuctami ricurca. Paicunapac ñahuicunaca sueñuihuan cashpami, mana pascarisha nirca.


Chashna mañashpa, yachacuccunapacman cutimushpaca: —¿Samarishpa sueñucunguichicllachu? Ña jatarichic, ñami Runa Tucungapac shamushca ñucata, juchayuc runacunaman japichina horasca pactamushca.


Diosta mañashpaca, ama chai Diosta mana ricsiccuna shina cutin cutin chaillatatac rimashpa mañaichicchu. Paicunaca “Chashna mañacpica Diosca uyangami” yuyashpami, chashnaca mañancuna.


Diosta punzhanta mana shaicushpa mañanamanta Jesús chimbapurashpa, parlashpaca:


Chai nanaicunata anchuchichun nishpami, Apunchic Jesusmanca quimsa cutin mañarcani.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan