Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 26:18 - Dios Rimashcata Quillcashcami

18 Chashna nicpimi Jesusca: —Puebloman rishpa, shuc runahuan tupashpaca: “Ñucanchic yachachicca: ‘Ñucata japichina pachami chayamucun. Cambac huasipimi ñuca yachacuccunahuan Pascuata yuyarishpa micugrini’ ninmi” nigrichic— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

18 Chashna tapucpi Jesusca: —Puebloman rishpa, shuc runapac huasiman chayashpa cashna nigrichic: ‘Ñucanchicta yachachicca: “Ñucata japichina pachami chayamucun. Chaimanta cambac huasiman rishpa, ñuca yachacuccunahuan pascuata yuyarishpa micugrini” ninmi’ nigrichic— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 26:18
18 Iomraidhean Croise  

Cancuna cacharicucpi, maijan imata nicpica cancunaca: “Apunchic Jesusmi apamuchun cachan. Ñallami saquic shamushun” ninguichic» nirca.


Ama “mandacmi” nichun munanguichicchu. Mandacca Quishpichic Cristollami.


Cancunaca ama “yachachicmi” nichun munanguichicchu. Shuclla Yachachicmi tiyan. Shinallatac huauquipurami canguichic.


Shinami yachacuccunaca Jesús mandashca shina Pascua micuita allichirca.


—Caimanta ishcai punzha quipa, Pascua punzha cashcataca cancunallatac yachanguichicmi. Chai punzhapimi, Runa Tucungapac shamushca ñucataca, cruzpi chacatachun japichingacuna— nirca.


Judas chayashcahuan, Jesuspacman cuchuyashpaca: —Yachachic, ¿allillachu cangui?— nishpami mucharca.


Jesús shina nicucllapitacmi, mandac Jairopac huasimanta maijan runacuna shamushpa Jairotaca: —Yachachictaca, ¿imapactac yanga piñachicungui? Cambac ushica ñami huañun— nishpa huillarca.


Punzhantami Diosta mañana huasipi cancunahuanca carcani. Chashna cacpipish, mana japircanguichicchu. Cunanca ñucata japina horas chayamucpimi, amsapi mandacuc supai yuyaita cucpi, ñucataca japinguichic— nirca.


Chaita nishca quipa, Marta huasiman tuctishpa, paipac ñaña Mariata pacallaman cayashpaca: —Yachachicmi caipi. Cantami cayacun— nirca.


Shina huillacpimi Jesusca: —Runa Tucungapac shamushca ñucata jatunyachina punzhami chayamushca.


Pascua fiesta punzhacuna manarac chayacpimi, Jesusca cai pachamanta paipac Taitapacman rina horas chayashcata yacharca. Cai pachapica paita caticcunataca yallitami Jesusca cuyarca. Shinami tucuringacaman cuyarca.


Chaicunata nishca quipa Jesús jahua pachata huichailla ricushpaca: —Ñuca Taitalla, ñucata japichina pachaca ñami chayamushca. Chaimanta cambac Churi canta jatunyachichun, cambac Churitapish jatunyachiyari.


Chashna nicpimi Jesusca: —¡María!— nirca. Shina nicpimi pai tigrarishpaca, hebreo rimaipimi: “¡Raboni!” nirca. “Raboni” nishpaca, “yachachic” nisha ninmi.


Jesusta prezushun nicushpapish manarac prezuna horas cacpimi, pi mana japirca.


—Ñucapac horasca manarac chayamunchu. Cancunamanmi ima horaspish alli.


Chai fiestamanca richiclla. Ñucapac horas manarac chayamushcamantami, ñucaca mana rini— nirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan