Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 25:3 - Dios Rimashcata Quillcashcami

3 Chai mana alli yuyaiyuccunaca lamparata apashpapish, aceitetaca mana aparcachu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

3 Chai mana alli yuyaiyuccunaca michata apashpapish, aceite tucuricpi cutin churangapacca mana aparcacunachu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 25:3
12 Iomraidhean Croise  

Ima shina caturicucta ricuranmi. Paipac lamparapish tutaca mana huañunchu.


Paicunaca cashcata ruhuashpa causac shina, ñuca mandashcacunata cazushpa causac shinami, punzhanta ñucata mashcashpa, ñucamanta yachanata munan. Paicunaca cashcata ruhuashpa ricuchichunmi mañan. Shinallatac Diospacmanmi cuchuyanata munan.


Chai runaca ñuca cachashca jatun macanacui shamucpica, cornetapi tocashpa, gentecunaman uyachichun.


Jahua pacha Dios mandacucca, chunga solteracuna lamparata japichishpa, noviohuan tupangapac llucshic shinami.


Paicunamanta pichcacunaca allichirishca, alli yuyaiyucmi carca. Cutin caishuc pichcacunaca mana allichirishca, mana alli yuyaiyucchu carca.


Ashtahuanpish caishuc pichcacunaca alli yuyaiyuc cashpami, lamparatapish, tucuricpi churana aceitetapish aparca.


Diosta cuyaccunami canchic nishpapish, paicuna ruhuashcahuan mana allitac ricuchiccunami cangacuna. Chashna gentecunahuanca ama tandaringuichu.


Pipish Diospac cuyaimanta ama caruyachun cuidanguichic. Maijanpish jayac yura shina gentecunata muspachishpa llaquichichun ama saquinguinchicchu.


Sardis pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelman quillcai: “Diospac canchis Espirituta shinallatac canchis lucerota charicucca: Ñucaca can imata ruhuacushcata, shinallatac causacunimi nicushpapish huañushca shina cashcataca yachanimi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan