Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 24:23 - Dios Rimashcata Quillcashcami

23 Maijanpish: “¡Riquichic, Quishpichic Cristoca caipimi, chaipimi!” nicpipish, ama cringuichicchu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

23 Chai punzhacunapi maijanpish cancunata ‘riquichic, Quishpichic Cristoca caipimi, chaipimi’ nicpipish, pacta cringuichicman.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 24:23
6 Iomraidhean Croise  

Maijanpish: “¡Riquichic, Cristoca caipimi, chaipimi!” nicucpipish ama cringuichicchu.


Shina tapucpimi Jesusca: —Achcacunami ñuca shutipi shamushpa: “Ñucami Cristoca cani” ningacuna. Maijanca: “Cunanmi pai cutimuna punzhaca chayamun” ningami. Pacta paicunata pacta catinguichicman, ashtahuanpish alli yuyaihuan puringuichic.


Ñuca Taitapac shutipi shamucpipish chasquinguichicchu, ashtahuanpish maijan pai quiquinllamanta shamucpica chasquinguichicmanmi.


Patsac soldadocunata mandacca Pablo nishcata mana uyarcachu, ashtahuanpish barcota purichic, barcoyuc nishcatami ashtahuan cazurca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan