Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 23:22 - Dios Rimashcata Quillcashcami

22 Maijanpish jahua pachamanta ari nishpaca, Dios mandashpa tiyarinamantapish, Diosmantapishmi ari nin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

22 Shinallatac maijanpish imata ruhuangapac ‘jahua pachamantami nini’ nishpaca, mana jahua pachallamantachu nin, ashtahuanpish Taita Dios mandashpa tiyarinamantapish, shinallatac Taita Diosmantapishmi nin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 23:22
5 Iomraidhean Croise  

Mandac Diosca paipaclla huasipimi tiyacun. Mandac Diosca jahua pachapimi jatun tiyarinataca charin. Huañuclla aichayuc runa ima shina cashcataca tucuita ricucun.


Mandac Diosca: «Jahua pachaca ñuca mandashpa tiyanami. Cai pachaca ñuca chaqui sarunami. ¿Maipitac ñuca huasitaca shayachinguichic? ¿Maipitac ñuca samarinataca ruhuanguichic?


Ashtahuanpish ñucaca cashnami nini: Diospac shutipica shinachari jahua pacha Dios mandashpa tiyarinamantapish,


“Jahua pachaca ñuca mandashpa tiyarinami. Cai allpaca ñuca chaqui sarunami. ¿Imalaya huasitatac ruhuagringui? ¿Maipitac samarisha?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan