Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 21:9 - Dios Rimashcata Quillcashcami

9 Chashnami huashata riccunapish, ñaupashpa riccunapish: «¡Mandac Davidpac aillupuramanta Apunchic Jesús quishpichiyari! ¡Dios cachashca shamucca, alli nishca cachun! ¡Jahua pachapipish alli nishca cachun!» nishpa caparircacuna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

9 Jesuspac huashata riccunapish, ñaupashpa riccunapish: —¡Mandac Davidpac aillupuramanta Apunchic Jesús, cantaca alli ninchicmi! ¡Taita Dios cachashca shamucca, alli nishca cachun! ¡Jahua pachapipish alli nishca cachun!— nircacuna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 21:9
11 Iomraidhean Croise  

¡Mandac Diosta alabaichicyari! ¡Jahua pachapi caccuna Mandac Diosta alabaichicyari! ¡Jahua pachapi alabaichicyari!


Jesús Jerusalenman yaicucpi, tauca gentecuna mancharinacushpaca: —¿Pitac caica?— nishpa tapurca.


Curacunata mandac curacunapish, mandashcacunata yachachiccunapish chaipi Jesús milagrota ruhuacta ricushpa, huahuacuna: “¡Mandac Davidpac aillupuramanta Apunchic Jesús quishpichiyari!” nicta uyashpaca, yallitami piñarirca.


Ñucaca: Cunanmanta pacha Dios cachashca ñuca cutimucpi “¡allimari cangui!” ningacaman, ñucataca manatac ricunguichu ninimi» nirca.


Jesús chaimanta ricucpimi, ñahui mana ricuc ishcai runacuna catishpa rishpaca: —Mandac Davidpac churi Apunchic Jesús, ¡ñucanchictaca llaquiyari!— nirca.


Chaimantami cancunapac huasica shitashca saquiringa. Cancunaman huillanimi: Dios cachashca, ñuca cutimucpi “allimari cangui” ningacaman, ñucataca manatac ricunguichicchu— nirca.


«¡Jahua pacha Diosca, alli nishca cachun! ¡Dios cuyashcacunaman cushi tiyachun!» nirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan