Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 21:29 - Dios Rimashcata Quillcashcami

29 Shina nicpica chai churica: “¡Mana risha ninichu!” nircami. Chashna nishpapish, quipata yuyarishpaca rircami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

29 Shina nicpi chai churica: ‘Mana risha ninichu’ nircami. Chashna nishpapish, q'uipata yuyarishpaca rircallami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 21:29
19 Iomraidhean Croise  

Chaipimi Moisesca Mandac Dios imata nishcatapish, mancharina ricuchinacunata ruhuashpa ricuchichun cachashcatapish tucui huillarca.


«Mandac Diospac shutipi can huillashcata mana cazushunchu.


«Jatari, Nínive llactapi ñuca ima nishcata huillangapac ri» nirca.


Shina nicpimi Hobabca: —Mana, ñucaca mana rishachu. Ñucaca, ñuca aillupacman, ñuca llactamanmi cutisha— nirca.


Jesusca: —Caitami parlagrini. Chaimanta ¿imatatac yuyanguichic? Shuc taitami ishcai churita charirca. Chaimantami shuc churitaca: “Huahua, chagrapi trabajangapac ri” nirca.


Caishuc churitapish chashnallatacmi nirca. Shina nicpica paica: “Ari, taitito, ñami rigrini” nircami. Shina nishpapish mana rircachu.


Cai ishcaimantaca, ¿maijantac taita mandashcataca ruhuarca?— nishpa tapurca. Chashna tapucpimi paicunaca: —Punta churiyari— nircacuna. Shina nicpimi Jesusca: —Chai shinallatacmi Dios mandacucmanca, impuestota japiccunarac, cullquimanta huainayac huarmicunarac yaicunga. Chaica chashnatacmi.


Chaimantami puntaca Damasco pueblopi, Jerusalén pueblopi, tucui Judea llactacunapi huillarcani. Mana israelcuna llaquirishpa, Diosman cutirishpa, allita causachunmi huillarcani.


Ñaupaca cancunapuramanta maijancunaca chashna ruhuaccunami carcanguichic. Ashtahuanpish cunanca ñucanchic Diospac Espiritumanta, Apunchic Jesucristomantami juchacunata perdonashpa chuyayachishca, Diospaclla chicanyachishca, paihuan alli tucuchun chasquishcacuna canguichic.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan