Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 19:16 - Dios Rimashcata Quillcashcami

16 Shuc runa Jesuspacman shamushpaca: —Yachachic, huiñai causaita charingapacca, ¿ima allitatac ruhuana cani?— nishpa tapurca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

16 Shuc runa Jesuspacman shamushpaca: —Yachachiclla, huiñai causaita charingapacca, ¿ima allitatac ruhuana cani?— nishpa tapurca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 19:16
32 Iomraidhean Croise  

Huañushpa allpapi samariccunaca shuccunaca huiñaita causangapac, cutin shuccunaca huiñaita pingaichishca llaquita apangapacllami causaringa.


Jesusca huahuacunapac uma jahuapi maquita churashpa mañashpaca, chaimanta rircallami.


Chashna nicpi, Jesús paicunata ricurashpaca: —Gentecunapac yuyaipica, maita mana quishpiripacchu, ashtahuanpish Diosmanca imapish ruhuaipacllami— nirca.


Maijanpish ñucata catingaraicu huasita, huauquicunata, panicunata, taita mamata, huarmita, huahuacunata, allpata saquicca, chaicunamanta patsac yallihuanmi japinga. Huiñai causaitapish japingami.


Paicunaca jaicapi mana tucuric, jatun llaquimanmi ringa. Ashtahuanpish cashcata ruhuaccunaca, huiñai causaimanmi ringa— nirca.


Ñucaca huiñai causaitami paicunamanca cuni. Paicunaca mana chingaringachu, pipish ñuca maquimantaca mana quichungachu.


Maijanpish quiquin causaita cuyacca chingaringami. Ashtahuanpish maijanpish quiquin causaita cai pachapi mana cuyacca huiñaitami causanga.


Chaica, maijanpish ñucata cricca huiñai causaita charichunmi, chashnaca cana cani.


Ashtahuanpish maijanpish ñuca cushca yacuta ubiacca, jaicapi mana yacunayachingachu. Ñuca cushca yacuca paipica huiñai causaita cuc, tucyacuc yacu shinami canga— nirca.


Huiñai causaita japisha nishpami, Dios quillcachishcataca allita ricushpa yachacunguichic. Chai quillcashcacunami ñucamanta huillan.


Maijanpish ñucata cricca, huiñai causaitami charin. Chaica chashnatacmi can.


Shina nicpimi, Simón Pedroca: —Apunchic Jesús, ¿pipacmantac rishunyari? Cambac rimashca shimicunaca, huiñai causaita cucmi.


Chai ucumanta paicunata llucchishpaca: —Amitocuna, quishpiringapacca, ¿imatatac ruhuana cani?— nirca.


Diosca maijanpish allillata ruhuashpa, paipac ñaupapi alli ricurinata, huiñai causaita japinata munashpa causaccunamanca huiñai causaitami cunga.


Ima shinami juchaca cai pachaman yaicushpa tucuita huañuiman aparca, chai shinallatacmi Diosca cuyashpa, Apunchic Jesucristomanta chasquishpa, huiñai causaita cunga.


Jesucristo llaquic cashcata ricuchunmi, yallita ñuca juchayuc cacpipish, Diosca ñucata llaquirca. Chashnami maijanpish Jesusta crishpa huiñai causaita japina cashcata ricuchingapac ñucataca acllarca.


Huiñai causaita japingapacca, macanacuipi mishac shina crishca yuyaihuan alli catingui. Cantaca achcacunapac ñaupapi “tucui shunguhuan crinimi” nicpimi, chai causaita japichun Diosca acllashca.


Chashna ruhuashpami, quipa punzhapi huiñai causaita japingapac ña utcashpa mana chingaric allicunata ruhuacuncuna.


shinallatac ñucanchic cushicushpa shuyacushca huiñai causaita chasquichunmi huillani. Chai causaitaca cashcata nic Diosmi cai pacha manarac tiyacpi ña cusha nirca.


Dios yallita cuyashpami, paihuan alli tucushpa, ñucanchic shuyacushca huiñai causaita japichun chashnaca ruhuarca.


Causaita cuctaca Dios cachacpimi ricurcanchic. Chaita ricushpami paimanta cancunaman parlanchic, shinallatac huiñai causaita cuc cashcata huillanchic. Paica Dios-huanmi carca. Chaimanta shamushpami, ñucanchicman ricurirca.


Jesucristo ñucanchicman cusha nishcaca, huiñai causaimi can.


Diospac Churi shamushpa ñucanchicman yuyaita cushpami, cashcata nic Diostaca ricsichirca. Chaimantami cashcata nic-huan shuclla causanchic. Paica Diospac Churi Jesucristomi. Paillatacmi huiñai causaita cucpish, shinallatac cashcata nic Diospish can.


Cancunata Dios cuyacushcamantaca ama anchurichicchu. Shinallatac ñucanchic Apunchic Jesucristo llaquishpa, ñucanchicman huiñai causaita cuna punzhata shuyacuichiclla.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan