Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 8:29 - Dios Rimashcata Quillcashcami

29 Jesús chai runamanta supaita “llucshi” nicucpimi, chashna caparirca. Tauca cutinmi chai supaica llaquichic carca. Chaimantami maquicunatapish, chaquicunatapish cadenacunahuan huatashpa charic carca. Chashna huatacpipish, cadenacunata pitishpami, shitashca pambaman supai apacpi, riclla carca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

29 Jesús chai runamanta supaita “llucshi” nicucpimi, chashna nirca. Tauca cutinmi chai supaica runapi yaicushpa llaquichic carca. Chaimantami maquicunatapish, chaquicunatapish cadenacunahuan huatashpa charic carcacuna. Chashna huatacpipish, chai runaca cadenacunata p'itishpa, mai shitashca pambaman supai apacpica ricllami carca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 8:29
9 Iomraidhean Croise  

Jesús: «¡Millai espíritu, cai runamanta llucshi!» nishcamantami chashna nirca.


Chai runa Jesusta ricushpa, paipac ñaupapi cungurishpaca: —Jahua pacha Diospac Churi Jesús, ¿imatatac nic shamungui? ¡Ñucataca ama llaquichichu!— nishpa caparirca.


Chai runataca Jesusca: —¿Ima shutitac cangui?— nishpa tapurca. Shina nicpimi paica: —Ñucaca huaranga huaranga shutimi cani— nirca. Huaranga huaranga supaicuna japishca cashcamantami, chashna nirca.


Paitaca supai japishpami, yuyaita chingachishpa caparichicun. Shimiman puscuta shitachishpami, llaquinayaita punzhanta chucchuchicun.


Jesuspacman chai huambra cuchuyacucpica, cutinllatacmi supaica chucchuchishpa, pambaman urmachirca. Jesusca chai supaita sinchita rimashpami, llucchishpa cacharca. Chashnami alliyashca huambrata taitaman curca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan