Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 7:40 - Dios Rimashcata Quillcashcami

40 Chaimantami Jesusca chai fariseotaca: —Simón, caitami nisha nini— nirca. Shina nicpimi fariseoca: —Yachachic, nilla— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

40 Chashna yuyacucta Jesús yachashpami, chai fariseotaca: —Simón, canmanca shuc imallatami nisha nini— nicpi fariseoca: —Nilla, Yachachic— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 7:40
16 Iomraidhean Croise  

Shina nishca jahuapish: —Shuc rimaita rimanata munani— nirca. Shina nicpimi Betsabeca: —Rimailla— nirca.


Paicunapish ñuca acllashca gentecuna shinami, can rimashcata uyangapac cambac ñaupaman shamun. Shina cashpapish mana pactachincunachu. Chai gentecunaca shimillahuanmi alli nincuna, ashtahuanpish shungupica chayucyana manaihuanmi purin.


Churica taitata cazunmi. Servicpish amota manchanmi. Ñuca cancunapac Taita cacpica, ¿ima nishpatac mana cazunguichic? Ñuca cancunapac amo cacpica, ¿ima nishpatac mana manchanguichic? Ñuca shutita yangapi churac curacunalla, cancunaca: “¿Ima shinatac cambac shutitaca yangapi churanchicyari?” ninguichicmi. Chaitaca Mandac Dios ñucami nini.


Judas chayashcahuan, Jesuspacman cuchuyashpaca: —Yachachic, ¿allillachu cangui?— nishpami mucharca.


Taripana punzhapica taucacunami: “Apunchic Jesús, Apunchic Jesús, cambac shutipimi huillacurcanchic, supaicunatapish llucchircanchic, milagrocunatapish ruhuarcanchic” ningacuna.


Shuc mandacca Jesustaca: —Alli Yachachiclla, huiñai causaita charingapacca, ¿imatatac ruhuana cani?— nishpa tapurca.


Paicuna chashna yuyacucta yachashpami, Jesusca: —¿Ima nishpatac cancunapac shungupica chashna yuyacunguichic?


Chashna nicpimi Jesusca: —Allicunaca mana jambicta mashcanchu, ashtahuanpish ungushcacunallami jambicta mashcan.


Jesusca paicuna chashna yuyacucta yachashpami, chai maqui chaquishca runataca: —Jatarishpa, caipi caccunapac chaupipi shayari— nirca. Shina nicpica, chai runaca shayarircallami.


Chaita, chai micungapac cayac fariseo ricushpaca: «Cai runa, Dios ima nishcata huillac cashpaca, paipac chaquipi tuparicuc huarmi pi cashcata, imalaya huarmi cashcata yachanmanmi. Cai huarmica yalli juchayuc huarmimi» nishpa yuyacurca.


Chashna nicpimi Jesusca: —Shuc runami ishcai runacunaman cullquita mañachirca. Shuc runamanca pichca patsac denario cullquita, caishuc runamanca pichca chunga denario cullquita mañachirca.


Cancuna ñucata ‘Yachachic’ shinallatac ‘Apunchic Jesús’ nishpaca, allitami ninguichic. Chaica, chaimi cani.


Paicuna tapunata munacucta yachashpami, Jesusca: —Ñuca: “¿Asha quipaca ñucata mana ricunguichicchu, cutin asha quipami ricunguichic” nishcamantachu tapunacucunguichic?


Cunanmi can tucuita yachac cashcata yachanchic. Pipish manarac tapucpimi, canca yachangui. Chaimantami cantaca Diosmanta shamushca cashcata crinchic— nirca.


Pai Jesuspacman tuta rishpaca: —Yachachic, canca Dios cachashca yachanchicmi. Pipish can ruhuacuc shina, milagrocunataca mana Dios-huan cashpaca, mana ruhuanmanchu— nirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan