Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 6:16 - Dios Rimashcata Quillcashcami

16 Jacobopac huauqui Judas, Judas Iscariotemi carca. Quipamanca paimi Jesustaca huañuchiccunaman japichirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

16 Jacobopac huauqui Judaspish, shinallatac Judas Iscariotepish carcami. Q'uipamanca paimi Jesustaca huañuchiccunaman japichirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 6:16
11 Iomraidhean Croise  

shinallatac Felipe, Bartolomé, Tomás, impuestota japic Mateo, Alfeopac churi Jacobo, Tadeo nishca Lebeo,


Andrespish, Felipepish, Bartolomepish, Mateopish, Tomaspish, Alfeopac churi Jacobopish, Tadeopish, Celote nishca Simonpish,


Mateo, Tomás, Alfeopac churi Jacobo, Simón Celote,


Jesús paicunahuan urcumanta shamushpaca, shuc pambamanmi chayarca. Chai pambamanmi paipac yachacuccunapish, Judea llactamantapish, Jerusalén pueblomantapish, mama cucha lado Tiro llactamantapish, Sidón llactamantapish achca gentecuna Jesús yachachishcata uyangapac, ungüicunamanta alliyangapacpish shamushca carca.


Shina nicpimi chaishuc Judasca: —Apunchic Jesús, ¿ima nishpatac ñucanchicllaman ricurishpa, mana tucui gentecunaman ninguiyari?— nirca.


Maijan can acllashcataca Judaspac randi ñucanchic-huan canmanta huillachunmi munanchic. Judasca millaita ruhuashcamantami canmanta huillanata saquishpa huañushpa, llaqui tucurca» nirca.


Jesucristopacta ruhuac, Santiagopac huauqui Judasmi, Dios cuyashpa cayashcacunata “allillachu canguichic” nishpa caita quillcashpa cachani. Cancunataca ima millaimantapish Jesucristomi huacaichicun.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan