Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 24:5 - Dios Rimashcata Quillcashcami

5 Paicuna manchaihuan pambacaman cumuricpimi, chai runacunaca: —¿Ima nishpatac causarishcataca, huañushcacunapurapi mashcacunguichic?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

5 Chashna ricuricpica, ashtahuan mancharishpami pambacaman cumurircacuna. Shina cumuricpica, chai runacunaca: —¿Ima nishpatac ña causarishcataca, huañushcacunata enterrashca chaupipica mashcacunguichic?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 24:5
15 Iomraidhean Croise  

Shina cacpipish, shuc runaman ricchami ñuca shimipi tuparirca. Chaimantami ñuca ñaupapi shayacucta rimashpaca: “Ñuca amitolla, muscuipi shina ricushcamantami yallita llaquirishpa, fuerza illac saquirircani.


Chai quipami paica: “Canca yallita cuyashcami cangui, ama manchaichu. Cushi causaitami causangui. Canca fuerzata japishpa sinchicuilla” nirca. Pai chashna nicucllapitacmi sinchiyarcani. Chashna cashpami: “Ñuca amolla, ñucata sinchiyachishcanguimi, cunanca rimailla” nircani.


María angelta ricushpa mancharircami. Paipac shungupica, “¿cai rimashcacunaca imatatac nisha nin?” nishpami yuyacurca.


Paicuna chaita ricushpa, manchaihuan shayacucpimi, jagan nicuc yuranlla churashca ishcai runacuna paicunapac ñaupapi ricurirca.


Mana caipichu, ñami causarirca. Pai Galilea llactapirac cashpa, ima nishcataca yuyarichic.


Chashna huañuchicpipish, Diosca llaquiman apac huañuimantaca cacharichishpami causachirca. Huañuica Jesustaca mana charicui pudircachu.


Huañunalla runacunami chungamanta shucta chasquincuna huañunalla runacunami, ashtahuanpish Melquisedecmantaca nishpaca, mana huañushca shinatami Dios quillcachishcapica nicun.


Ñucaca causacunimi. Huañushcami carcani, cunanca huiñaipacmi causacuni. Ñucami huañuipacpish, ucu pachapacpish llavecunata charicuni.


Esmirna pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelman quillcai: “Huañushca cashpapish causaric, shinallatac callarichic, tucuchicca:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan