Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 24:28 - Dios Rimashcata Quillcashcami

28 Jesusca Emaús puebloman chayacushpaca, pasaric shinami tucurca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

28 Paicuna ricushca puebloman ña chayacushpaca, Jesusca pasaric shinami tucurca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 24:28
5 Iomraidhean Croise  

Chashna cumurishpaca: —Ñuca amitocunalla, cancunata servic ñuca huasipi pacaringapac shamuichic, chaipi chaquitapish jahuanguichic. Cayaca ñanta catishpa ringuichicllami— nirca. Shina nicpimi angelcunaca: —Mana, cunan tutaca canzhallapimi pacarishun— nirca.


Chaimantami chai runaca: —Ñami pacarimun, cachari— nirca. Shina nicpica Jacoboca: —Ñucata mana bendiciacpica, mana cacharishachu— nirca.


Joseca paipac huauquicunata ricushcahuanmi ricsirca. Shina cashpapish, mana ricsic tucushpami: —¿Cancunaca maimantatac shamunguichic?— nishpa, sinchita rimarca. Shina rimacpimi paicunaca: —Canaán llactamantami granota randingapac shamunchic— nirca.


Yachacuccunaca huaira ñaupamanta jarcacpimi, canoata mana purichi pudicurca. Chaitami Jesusca ricurca. Ña punzhayacuctami Jesusca yacu jahuata rishpa, paicunapac ñaupata rigrirca.


Chaimantami paicunaca mana cachashun nishpa: —Ñami chishi, shinallatac tutayacun. Caillapi ñucanchic-huan saquiri— nirca. Chaimantami Jesusca paicunahuan saquirishpa, samaringapac yaicurca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan