Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 24:26 - Dios Rimashcata Quillcashcami

26 ¿Manachu Cristoca jahua pachapi Dios alli nishca cangapacca, llaquitarac apana carca?— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

26 Quishpichic Cristoca Taita Dios alli nishpa jatunyachishca cangapacca, ¿manachu llaquitarac apana carca?— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 24:26
18 Iomraidhean Croise  

Abrahamca rupachina yantata paipac churi Isaaman apachishpami, paica cuchillotapish, ninatapish apashpa, ishcaita rirca.


Sucta chunga semana quipa Dios cachashca quishpichicta huañuchicpica, imata mana charic saquiringachu. Shuctac jatun mandacpac gentecuna shamushpami, Jerusalentapish, Diospaclla chicanyachishca ucutapish tucui tucuchinga. Yacu jundashpa shamuc shinami tucuchinga. Jatun macanacuita tucuchingacaman llaquichinami tiyacunga.


Tucuita Mandac Diosca: «¡Espadalla, michictapish, ñuca ricsiccunatapish llaquichingapac jatariyari! Chai michicta can chugrichicpi, ovejacuna caita chaita ricpica, ñucami huahua ovejacunata llaquichisha.


Micushca quipaca, Jesusca: —Ñucaca cancunahuan cashparacmi, Moisés mandashcacunapipish, Dios ima nishcata huillaccuna quillcashcacunapipish, Salmocunapipish ñucamanta huillashcacuna pactachunmi, chashnaca tucurca— nishpa huillarca.


Chashna entendichishpaca: —Dios quillcachishcapica chashnami nicun. Shinaca Cristoca huañunami carca. Huañushpapish quimsa punzhapica huañushcacunapuramanta causarinami carca.


Paica: “Runa Tucungapac shamushca ñucataca, juchayuc runacuna japishpa huañuchingacunami. Huañuchicpipish, quimsa punzhapica causarishami” nircami— nirca.


Chaimantami paipac yachacuccunaca Jesús causaricpica, pai chashna nishcata yuyarishpa Dios quillcachishcatapish, Jesús ima nishcatapish crircacuna.


Paicunaca Dios quillcachishcapi: “Paica causaringatacmi” nishpa huillashcataca manarac entendircachu.


Chaipimi Pabloca Quishpichic Cristoca llaquita apashpa, huañuna cashcamantapish, huañushcacunapuramanta causarishcamantapish entendichicurca. Chashna entendichishpami Pabloca: «Ñuca cancunaman huillacushca Jesusca Quishpichic Cristomi» nirca.


Jesusta ricuc shina catishunchic. Paimantami crinapish tiyan. Paillatacmi alli cric cachun pushan. Paica quipaman yallita cushicuita japina cashcata yachashpami, cruzpi pingaichishca huañunatapish mana manchashpa huañurcalla. Chai quipaca Diospac alli maquimanmi tiyaringapac rirca.


Cristopac Espiritumi Diosmanta ñaupa huillaccunamanca Cristo llaquita apashpapish, quipaman sumacyachishca canataca utcashpa ña huillarca. Paicunahuan cac Cristopac Espíritu chashna yuyaita cucpimi, paicunaca ima punzha ima shina tucuna cashcata yachac chayanata munarcacuna.


¡Ñucanchic Apunchic Jesucristopac Diostaca “allimari cangui” nishunchic! Ñucanchic huiñaita causagrina yuyailla cachunmi, paipac sumaimana cuyaimanta Jesucristota causachishpa, ñucanchictaca cutin huacharishca shinata ruhuarca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan