Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 23:6 - Dios Rimashcata Quillcashcami

6 Chashna “Galilea” nicta Pilato uyashpaca: —Cai runaca, ¿Galilea llactamantachu?— nishpa tapurca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

6 “Galilea” nicta Pilato uyashpaca: —Shinashpaca cai runaca, ¿Galilea llactamantachu?— nishpami tapurca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 23:6
5 Iomraidhean Croise  

Pedro canzha pambapi tiyacucpimi, shuc servic huarmi cuchuyashpaca: —Canpish Galilea llactamanta Jesus-huan puricmi cangui— nirca.


Chai punzhallatami maijancuna Jesuspacman shamushpaca: —Galilea llacta runacunatami Diosman animalta cushpa huañuchicucpi, mandac Pilato huañuchichirca. Chashna huañuchicpimi, chai runacunapac yahuarca animalcunapac yahuarhuan chapurirca— nishpa huillarca.


Shina nicpipish paicunaca: —Paica tucui Judea llactacunapi, Galilea llactamanta Jerusalén llactamanmi gentecunata mana allita yachachishpa, piñanacuipi churacun— nircacuna.


Herodes mandacuc Galilea llactamanta cashcamantami Jesustaca mandac Herodespacman cacharca. Chai punzhacunapica, Herodespish Jerusalenpimi carca.


Shinallatac shuticunata quillcachina punzhacunapipish, Galilea llactamanta Judasmi yachachi callarirca. Paitapish taucacunami catircacuna. Shina cacpipish, paita huañuchicpica, tucuimi caita chaita rishpa chingarirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan