Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 23:42 - Dios Rimashcata Quillcashcami

42 Shina nishpami chai runaca Jesustaca: —Can mandangapac shamushpaca, ñucata yuyaringuiyari— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

42 Shina nishpami chai runaca: —Can mandangapac shamushpaca, ñucataca yuyaringuiyari— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 23:42
20 Iomraidhean Croise  

«¡Ñucaca jatun mandactaca ñami ñucapaclla chicanyachishpa Sión urcupi mandachun churani!» nirca.


Ñucaca: Maijanpish gentecunapac ñaupapi “ricsinimi” nictaca, Runa Tucungapac shamushca ñucapish Diospac angelcunapac ñaupapi “ricsinimi” nishami.


Ashtahuanpish impuestota japic runaca carupi shayashpami, mana huichailla ricushpa, shungupi huactarishpa: “Dioslla, ñucaca juchasapami cani. Ñucata llaquiyari” nicurca.


Ñucanchicca millaita ruhuashcamantaca llaquita apanatacmi canchic, ashtahuanpish cai runaca ima millaita mana ruhuashcachu— nirca.


Chashna nicpimi Jesusca: —Cunanllatacmi jahua pachapi ñucahuan cangui. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


¿Manachu Cristoca jahua pachapi Dios alli nishca cangapacca, llaquitarac apana carca?— nirca.


Shina nicpimi Natanaelca: —¡Yachachic, canca Diospac Churimi cangui, israelcunata Jatun Mandacpishmi cangui!— nirca.


Chashna nicpimi Tomasca: —¡Ñucata Mandac Apunchic Jesuslla, ñuca Dioslla!— nirca.


Chashna tapucpimi paicunaca: —Apunchic Jesucristota cri. Canpish, cambac tucui familiapish quishpiringuichicmi— nirca.


Israelcunamanpish, mana israelcunamanpish Diosman llaquirishpa cutirinamanta, Apunchic Jesucristota crinamantami huillarcani.


Cristopac Espiritumi Diosmanta ñaupa huillaccunamanca Cristo llaquita apashpapish, quipaman sumacyachishca canataca utcashpa ña huillarca. Paicunahuan cac Cristopac Espíritu chashna yuyaita cucpimi, paicunaca ima punzha ima shina tucuna cashcata yachac chayanata munarcacuna.


Maijanpish Jesusta “Quishpichic Cristomi” nicca Diospac huahuami. Maijanpish Taitata cuyacca paipac huahuacunatapish cuyanmi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan