Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 23:19 - Dios Rimashcata Quillcashcami

19 Barrabasca mandac-huan piñarishpa gentecunata jatarichishcamanta, huañuchishcamantami carcelpi carca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

19 Chai Barrabás runataca, chai pueblopura macanacuchingapac jatarichishcamantapish, shinallatac huañuchishcamantapishmi carcelpi churashca carca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 23:19
7 Iomraidhean Croise  

Chai punzhapica Barrabasmi prezu carca. Paica caishuc runacunahuan tandanacushpami, jatun mandac-huan piñanacushca carca. Chaipi huañuchishcamantami carcelpi tiyacurca.


Tucui chaipi caccunaca shuc shinalla caparishpaca: —¡Chai Jesustaca huañuchilla! ¡Barrabasta cachari!— nishpa caparirca.


Paipac ñaupapica Jesustaca juchanchishpaca: —Cai runataca mandacta ama cazuchunmi gentecunata jatarichicucta japircanchic. Paica: “Ñucami Jatun Mandac Cristo cani” nishpami, impuestota jatun mandac Cesarman ama pagachun ninmi— nirca.


Pilatoca Jesusta cacharina yuyaihuan cashpami, cutin gentecunata tapurca.


Shina nicpipish paicunaca: —Paica tucui Judea llactacunapi, Galilea llactamanta Jerusalén llactamanmi gentecunata mana allita yachachishpa, piñanacuipi churacun— nircacuna.


¿Manachu canca Egipto runa cangui? Chai runami sarun punzhacunapi ñucanchic-huan piñarishpa, chuscu huaranga millai runacunata shitashca pambapi tandachirca— nirca.


Jucha illac, cashcata ruhuac Runata cacharichun ninapac randica, huañuchic runatami cacharichun nircanguichic.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan