Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 22:60 - Dios Rimashcata Quillcashcami

60 Chashna nicpipish, Pedroca: —Imamantapish nicunguichari, mana entendinichu— nirca. Pedro chashna nicucpimi, ñapish galloca cantarca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

60 Chashna nicpipish, Pedroca chai runataca: —Imamantapish nicunguichari, mana entendinichu— nirca. Pedro chashna nicucpica, ñapish galloca cantarcallami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 22:60
7 Iomraidhean Croise  

Chashna nicpimi Jesusca: —Cunan tutallatacmi gallo manarac cantacpi, quimsa cutin negangui. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


Chashna nicpimi Jesusca: —Pedro, canca cunan tutallatacmi gallo manarac cantacpi, quimsa cutin ‘mana ricsinichu’ nishpa negangui— nirca.


Shuc hora caipac shinapi, shuc runaca: —Cai runapish Jesus-huan puricmi carca. Paipish Galilea llactallamantatacmi— nirca.


Chashna cantacpimi, Apunchic Jesusca Pedrota tigrarishpa ricurca. Chashna ricucpimi: «Manarac gallo cantacpimi, quimsa cutin ñucataca negangui» nishpa, Apunchic Jesús nishcata yuyarirca.


Cutinllatacmi Pedro negarca. Chai ratomi galloca cantarca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan