Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 20:8 - Dios Rimashcata Quillcashcami

8 Chashna nicpimi Jesusca: —Shinashpaca, ñucapish pipac poderhuan ruhuacushcataca mana huillashachu— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

8 Chashna nicpimi Jesusca: —Shinashpaca, ñucapish pi mandacpi chashna ruhuacushcataca mana huillashachu— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 20:8
9 Iomraidhean Croise  

Ñahui mana ricuc shina pushaccunataca saquichiclla. Ñahui mana ricucpura pushanacushpaca, ishcaitacmi jutcupi urmanga— nirca.


Diosta mana cazuc, millai gentecuna milagrota ruhuashpa ricuchichunmi ninguichic. Chashna cashpapish imata mana ricunguichicchu, ashtahuanpish Dios ima nishcata huillac Jonás ima tucushcallatami ricunguichic» nirca. Chashna nishpaca chaimanta rircallami.


Chaimantami Jesustaca: —Mana yachanchicchu— nircacuna. Shina nicpimi Jesusca: —Shinashpaca, ñucapish pi ima poderhuan ruhuacushcataca mana huillashachu— nirca.


Chaimantami Jesustaca: —Mana yachanchicchu— nirca. Shina nicpica Jesusca: —Shinashpaca, ñucapish pi mandacpi chashna ruhuacushcataca mana huillashachu— nirca.


Chaimantami paicunaca: —Pi cachashcata mana yachanchicchu— nirca.


Jesús tucui chaipi cac gentecunaman yuyaita japina parlohuan parlashpaca: «Shuc runami uvas chagrata ruhuashpa, maijan runacunaman partir cushpa unaipi cutimungapac caru llactaman rirca.


Cancunaman ñuca tapucpipish, cancunaca mana huillanguichicchu, shinallatac mana cacharinguichicchu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan