Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 20:5 - Dios Rimashcata Quillcashcami

5 Chashna nicpi, paicunapura parlanacushpaca: —Ñucanchic: “Diosmi cachashca” nicpica: “¿Ima nishpatac Juan huillashcata mana crircanguichic?” ningami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

5 Chashna nicpica, paicunapura parlanacushpami: —¿Imatatac ninchic? ‘Juantaca Taita Diosmi cachashca’ nicpica: ‘¿Ima nishpatac Juan huillashcata mana crircanguichic?’ ningami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 20:5
11 Iomraidhean Croise  

Chashna nicpimi paicunaca: —Ñucanchic tandata mana apamushcamantami, chashnaca nicunga— ninacurca.


¿Bautizac Juantaca Dioschu cacharca? Mana cashpaca, ¿runacunallachu cacharca?— nirca. Shina nicpimi, paicunapura parlanacushpaca: —Ñucanchic: “Diosmi cachashca” nicpica, paica: “¿ima nishpatac Juan huillashcataca mana crircanguichic?” ningami.


¿Pitac Juantaca bautizachun cacharca? ¿Dios, mana cashpaca, runacunachu cacharca?— nirca.


Cutin: “Runacunallami cachashca” nicpica, gentecuna ñucanchicta rumicunahuan shitashpa huañuchingami. Chaica, tucui gentecunami Juantaca “Dios ima nishcata huillacmi” nincuna— ninacurca.


Paimantami ñucaca: “Ñucapac quipa shamucca ñuca manarac tiyacpimi ña tiyarca. Pai ñucata atishpa poderyucmi” nircani.


Chaitaca ñucami ricurcani. Chaimantami: “Paica Diospac Churimi” nishpa, huillacuni» nirca.


Chaimanta Juanpacman rishpaca: —Yachachic, Jordán yacu chimbapi canhuan tupanacuc, chai can parlacuc runami bautizacun. Achca gentecunami paipacmanca shamucun— nirca.


Maijanpish paita cricca huiñai causaitami charin. Maijanpish paita mana cricca mana huiñai causaita charinchu, ashtahuanpish paitaca Diosca piñacungallami.


Juan, pai huillanata tucuchicushpaca: “Cancunaca ñucataca, ¿pi cashcatatac yuyanguichic? Ñucaca mana cancuna shuyacushca runachu cani. Shucmi ñucapac quipa shamunga. Ñucaca paipac ushuta huatashcallatapish mana pascaipacmi cani” nishpami huillarca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan