Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 2:48 - Dios Rimashcata Quillcashcami

48 Taita mama Jesusta ricushpaca, mancharircami. Chaimantami paipac mamaca: —Huahua, ñucanchicca yallita mancharishpami mashcacurcanchic. ¿Imamantatac caita ruhuangui?— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

48 Jesús chaipi tiyacucta paipac taita mama ricushpaca, paicunapish mancharishpami mana amirircacuna. Chaimantami paipac mama Mariaca: —Huahua, ñucanchicca llaquillami mashcacurcanchic. ¿Ima nishpatac ñucanchictaca cashnaca ruhuangui?— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 2:48
5 Iomraidhean Croise  

Jesús huillacucpimi, paipac mamapish, huauquicunapish paihuan parlasha nishpa, canzhapi shayacurca.


Chaimantami Jesusca: —¿Imapactac mashcacurcanguichic? ¿Manachu Taitapac huasipi ñuca cana cashcataca yacharcanguichic?— nirca.


Jesús huillanata callarishpaca, ña quimsa chunga huatayuc shinami carca. Gentecuna Jesustaca Josepac churi cashcatami yuyarca. Joseca Elipac churimi carca.


Shina sumacta rimashcamantami, tucui uyaccunaca mancharishpa, Jesusmanta allita rimarcacuna. Chaimantami caishuc chaishuc tapushpaca: —¿Caica manachu Josepac churi?— ninacurca.


Felipe Natanaelta mashcangapac rishpa, paihuan tupashpaca: —Moisés mandashcacunapi quillcashpa huillashca, Dios ima nishcata huillaccuna quillcashca ñucanchic shuyacushca runahuanmi tuparcanchic. Paica Nazaret pueblomanta Josepac churi Jesusmi— nirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan