Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 18:27 - Dios Rimashcata Quillcashcami

27 Chashna nicpimi Jesusca: —Gentecunapacca maita mana ruhuaipacmi, ashtahuanpish Diosmanca ruhuaipacllami— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

27 Chashna nicpi Jesusca: —Gentecunapac yuyaipica, maita mana quishpiripacchu, ashtahuanpish Taita Diosmanca imapish ruhuaipacllami— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 18:27
10 Iomraidhean Croise  

Mandac Diosmanca, ¿imapish mana ruhuaipacca tiyanchu? Cunan shina shamuc huata ñuca cutimucpica, Saraca ñami shuc cari huahuata charinga— nirca.


«Ñucaca cantaca tucuita ruhuac cashcatami yachani. Can imata ruhuanata yuyarishpaca tucuitami ruhuangui. Canmanca mana ruhuaipacca imapish mana tiyanchu.


“¡Jatun Mandac Dioslla, jahua pachatapish, cai pachatapish cambac rigrata chutashpami, cambac jatun poderhuan ruhuashcangui! Can Diospacca ima ruhuanapish mana sinchichu.


Paipac ñaupapica tucui cai pachapi causaccuna mana ima canchu. Paimi jahua pachapi tucui tiyaccunatapish, cai pachapi tucui tiyaccunatapish pai munashca shina ruhuan. Paipac poderhuan imata ruhuacucpipish, pi mana jarcai pudinchu. Shinallatac mana pi: ‘¿Imatatac ruhuacungui?’ nishpa tapunchu” nishpa alli nircani


Chai punzhacunapica saquirishca gentecunamanca mancharinami ricuringa. Shina cacpipish, ñucamanca mana mancharinachu canga. Chaitaca Mandac Dios ñucami nini.


Chashna nicpi, Jesús paicunata ricurashpaca: —Gentecunapac yuyaipica, maita mana quishpiripacchu, ashtahuanpish Diosmanca imapish ruhuaipacllami— nirca.


Diosmanca imapish ruhuaipacllami— nirca.


Chashna nicpimi, chaita uyaccunaca: —Shinashpaca, ¿pitac quishpiri pudingayari?— ninacurca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan