Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 16:7 - Dios Rimashcata Quillcashcami

7 Cutin caishuc debic runataca: “Canca amomanca, ¿mashnatatac debingui?” nirca. Chashna nicpimi paica: “Ñucaca patsac cushtal trigotami debini” nirca. Shina nicpimi mayordomoca: “Caipimi debishcata recibo. Utca tiyarishpa, pusac chungallata mañashcata churai” nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

7 Chai q'uipaca, cutin caishucta c'ayashpaca: ‘Canca ñuca amomanca, ¿mashnatatac mañashpa debingui?’ nirca. Chashna nicpi: ‘Ñucaca pasac coshtal trigotami debini’ nirca. Shina nicpi: ‘Caipimi can mashna mañashcata quillcashca recibo. Ña tiyari. Cunanca pusac chungallata mañashcata churai’ nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 16:7
7 Iomraidhean Croise  

Chai servic chaimanta rishpaca, paiman ashalla cullquita debic runahuanmi tuparca. Chashna tupashpaca: “¡Debita cutichi!” nishpami, cungapi japirishpa sipi callarirca.


Shina nicpimi paica: “Patsac barril aceitetami debini” nirca. Shina nicpimi, chai mayordomoca: “Caipimi debishca recibo. Utca tiyarishpa, pichca chungallata mañashcata churai” nirca.


Amo chaita yachashpaca, chai mana cazuc mayordomotaca ‘allitami ruhuashca’ nirca. Cai pachapaclla caccunaca paicunapura ima allita ruhuangapacca, Diosta caticcunata atishpa alli yuyaiyucmi.


Paica pusac chunga chuscu huatatami viuda carca. Chai yuyac huarmica Diosta mañana huasimanta mana llucshishpami, punzhanta Diosta servishpa, mañashpa ayunashpa, causac carca.


Cutinllatacmi shuc servicta cacharca. Chai shinallatacmi paitapish chugriricta macashpa, chagramanta llucchishpa cacharca.


Jesús tucui chaipi cac gentecunaman yuyaita japina parlohuan parlashpaca: «Shuc runami uvas chagrata ruhuashpa, maijan runacunaman partir cushpa unaipi cutimungapac caru llactaman rirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan