Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 16:3 - Dios Rimashcata Quillcashcami

3 Chaimantami chai mayordomo paipac shungupica: “Cunanca, ¿imatatac ruhuani? Ñuca amoca ña mana mayordomo cachun ninchu. Allpapi trabajanatapish mana pudishachu. Imata mañashpalla causanatapish pinganayangami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

3 Chashna nicpi chai mayordomoca: ‘Cunanca, ¿imatatac ruhuani? Ñuca amoca ña mana mayordomo cachun ninga. Allpapi imata ruhuashpa causanatapish mana pudishachu. Imatapish mañashpalla micushpa causanatapish pinganayangami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 16:3
26 Iomraidhean Croise  

Amán yaicucpimi jatun mandacca: —Jatun mandac alli nina runataca ¿Imatatac ruhuana can?— nirca. Shina nicpimi, Amanca paipac shungupica: «Jatun mandacca ñucatami alli nisha nicunga. Pitatac ashtahuanca alli ningayari» nishpa yuyarca.


Quilla runaca imata munacushpapish mana japingachu. Ashtahuanpish cusi runaca paipac munashcatami japinga.


Quilla runapac ñanca cashahuan jarcashca shinami. Ashtahuanpish allita ruhuaccunapac ñanca rumihuan sumacta ruhuashca ñanmi.


Quilla runaca imatapish tucuchic runahuanca quiquin huauquindi shinami.


Quillanayaimi runataca yallita sueñuchin. Quilla runaca yarcaihuanmi causanga.


Quilla runaca yapuna punzhapica mana yapunchu. Cosechana punzhapi llucshishpaca imata mana taringachu.


Amo paipac servicta uchillamanta pacha yallita cuyashpa huiñachicpica, quipamanca paimi amopac herenciata japinga.


Taripashpa llaquichina punzhapi caru llactamanta tucuchingapac shamucpica, ¿imatac tucugringuichic? ¿Pitatac ayudachun mañagringuichic? Cancuna sumaimana cashcaca, ¿imatac tucunga?


Dios ima nishcata huillaccunapish llullashpami huillan. Curacunapish paicuna munashca shinami pushacun. Ñuca acllashcacunapish chaitami munancuna. Chaimanta llaqui punzhacuna chayamucpica, ¿imatatac ruhuanguichic?


Mandac Diospac fiesta punzhapi, mana cashpaca shuctac fiesta punzhapica, ¿imatac paicunaca ruhuancuna?


Ña tutayamucucpi, amo mayordomota cayashpaca: “Pallaccunata cayashpa, quipata yaicuccunamanpish, punta yaicuccunacamanpish mashnata pagana cashcata pagai” nirca.


Chaimantaca Jericó pueblomanmi chayarcacuna. Chaimanta Jesús paipac yachacuccunahuan, shuctac gentecunahuan ricucpimi, Timeopac churi Bartimeo runa ñanpi caridadta mañashpa tiyacurca.


Chaimantami paipac shungupica: “Cunanca, ¿imatatac ruhuasha? ¿Cai tucui granotaca maipitac huacaichisha?” nirirca.


Chaimanta, amo chai mayordomota cayashpaca: “Canmantaca, mana allicunatami uyani. Cunanca ña mana ñuca mayordomochu cagringui. Chaimanta ñuca charishcacunata imata ruhuashcata huillai” nirca.


Shinallatac sisuhuan apyacuc, huaccha Lázaro runapish tiyarcami. Paica chayuc runapac huasi pungupimi


Huaccha runa ña huañucpica, angelcunami jahua pachapi causacuc Abrahampac cuchuman aparca. Shinallatac chayuc runa huañucpica, enterrarcami.


Mayordomomanta llucchicpi, ñucata huasicunapi chasquichun imata ruhuana cashcataca ñami yuyarini” nicurca.


Juezca pai mañashcata mana utca ruhuarcachu. Ashtahuanpish juez shungupi yuyarishpaca: “Diostapish mana manchanichu, pitapish mana llaquinichu.


Chaimantami vecinocunapish, mañashpa tiyacta ricuccunapish: —Cai runaca, ¿manachu mañashpa tiyacuc runa?— ninacurca.


Chaiman yaicuna Sumac nishca pungupimi, huacharishcamanta pacha suchu runa tiyacurca. Chai runataca chaiman yaicuccunaman imallatapish mañachunmi, chai punguman punzhanta apac carca.


Chaimanta Saulo manchaihuan chucchushpaca: —Cunanca, ¿imatatac ruhuachun ningui?— nirca. Shina nicpimi, Apunchic Jesusca: —Jatarishpa, Damasco pueblollamantac ri. Chaipimi can imata ruhuana cashcataca huillanga— nirca.


Ashtahuanpish cancunapuramanta maijancunataca mana trabajasha nishpa, shucpac causaipi satirishpa puric nictami uyarcanchic.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan