Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 12:17 - Dios Rimashcata Quillcashcami

17 Chaimantami paipac shungupica: “Cunanca, ¿imatatac ruhuasha? ¿Cai tucui granotaca maipitac huacaichisha?” nirirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

17 Chashna p'ucuchishpaca: ‘Cai tucui granocunata maipi huacaichingapacca mana charinichu. ¿Imatatac ruhuasha?’ nirirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 12:17
23 Iomraidhean Croise  

Llactaman ima llaqui shamunataca mana yachanguichu. Canchismanpish, mana cashpaca pusacmanpish carailla.


Yarcaihuan caccunaman caranami canguichic. Huasita mana chariccunata pozachinami canguichic. Churana illaccunaman churachinami canguichic. Cambac huauquita ayudanami canguichic.


Chashna nicpimi paicunaca: —Ñucanchic tandata mana apamushcamantami, chashnaca nicunga— ninacurca.


Mañacmanca, cunguilla. Maijanpish imata mañacpica, ama misarishpa mañachinguichiclla.


Mandashcacunata shuc yachachic shayarishpa, Jesusta pandachisha nishpa tapushpaca: —Yachachic, huiñai causaita charingapacca, ¿imatatac ruhuana cani?— nirca.


Cancunaca imalla charishcata huacchacunaman caraichic. Chashna cushpami jahuashca shina chuyanlla canguichic.


Jesús chimbapurashca parlohuan parlashpaca: «Shuc chayuc runami, paipac allpapi achca granota pucuchirca.


Chashna yuyaricushpami: “Caitami ruhuasha: Cai grano huacaichina huasicunata pascashpami, ashtahuan jatunta shayachisha. Chaipimi granotapish, tucui charishcacunatapish huacaichisha.


Chai quipaca, Jesusca paipac yachacuccunataca: «Chaimanta cancunaca ama: “¿Imatatac micushun, imatatac churarishun?” nishpa, llaquiricunguichicchu.


Chaimanta ama llaquirishpa: “¿Imatatac micushun, imatatac ubiashun?” nishpa puricuichicchu.


Imalla charishcata catushpa, huacchacunaman cuichic. Chashna ruhuashpaca, mana ismuclla cushtalpi huacaichic shinami, jahua pacha huiñai causaipi charicyanguichic. Chaipica shuhuacpish mana yaicunchu, polillapish mana micunchu.


Chaimantami chai mayordomo paipac shungupica: “Cunanca, ¿imatatac ruhuani? Ñuca amoca ña mana mayordomo cachun ninchu. Allpapi trabajanatapish mana pudishachu. Imata mañashpalla causanatapish pinganayangami.


Ñucaca ninimi: Cai pachapi charishcacuna tucuricpi, jahua pachapi huiñaita chasquichun, cai pachapaclla charishcacunata shuccunaman cushpa, paicunahuan alli caichic.


Shina nicpimi Jesusca: —Caitapishmi ruhuana cangui: Tucui charishcacunata catushpa, huacchacunaman cugri. Chashna ruhuashpaca, jahua pachapimi achcata charingui. Chashna cushpaca, ñucata catilla— nirca.


Chashna nicpimi chai mandacca: “Allimi, allitami ruhuashcangui. Ashallatapish, alli ruhuashcamantaca chunga pueblocunatami mandachun cugrini” nirca.


Chashna nicpimi Juanca: —Ishcai churanata charicca, shucta mana charicman cuchun. Micunata charicpish chai shinallatac mana charicman cuchun— nirca.


Chai ucumanta paicunata llucchishpaca: —Amitocuna, quishpiringapacca, ¿imatatac ruhuana cani?— nirca.


Chaipi caccunaca Pedro chashna huillacta uyashpami, shungupi llaquirirca. Chaimantami Pedrotapish, apostolcunatapish tapushpaca: —Huauquicuna, ¿imatatac ruhuashun?— nirca.


Criccunapurapi ima illashcata, cushpa ayudaichic. Shuctac llactamanta shamuccunata pozachichic.


Cai pachapi achcata chariccunataca: “Ama jatun tucushpa, chingarinalla charishcapi ama shunguta churangui” nishpa rimangui. Chaipac randica, ñucanchicman imallatapish atic aticta cushpa cushichic Diospi shunguta churachun ningui.


Jesucristo ñucanchicta cuyashpa huañushcamantaca, ima shina cuyana cashcataca yachanchicmi. Shina cashcamantami ñucanchicpish, huauquicunamanta huañuna cacpipish huañuna canchic.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan