Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 10:5 - Dios Rimashcata Quillcashcami

5 Mai huasiman chayashpaca: “Cushi causai tiyachun” nishpa, saludanguichic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

5 Mai huasiman chayashpaca: ‘Cai huasipica, Taita Dios sumac causaita cuchun’ nishpa, punta alabadunguichic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 10:5
9 Iomraidhean Croise  

Carupi causaccunatapish, cuchullapi causaccunatapish rimashpaca: “¡Cushi causai tiyachun, cushi causai tiyachun, paicunataca alliyachisha!” Chaitaca Mandac Dios ñucami nini» ninmi.


Cancunaca cucayutapish, cullquitapish, ushutallatapish ama apaichicchu. Ama ñanpi pihuan saludashpa unaiyanguichicchu.


Chai huasipi maijan cushi causaita munac tiyacpica, cancuna nishcaca pactangami. Paicuna mana chasquicpica, cancuna nishcaca mana pactangachu.


Chashna nicpimi Jesusca: —Canpish Abrahampac huahua huahuami cangui. Chaimantami cunan punzha quishpirinaca cai huasiman chayamushca.


Diosca Jesucristotami israelcunaman paihuan alli tucushpa, sumacta causachun, alli huillaita huillachirca. Paica tucuita mandac Jesucristomi.


Sumac apanacuita cuc alli huillaita pai apamushpami, Diosmanta carupi causac cancunamanpish, Diosmanta cuchullapi causaccunamanpish yachachirca.


“¡Canpish, cambac familiapish, tucui can ima charishcacunapish alli cachunmi munani!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan