Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 1:29 - Dios Rimashcata Quillcashcami

29 María angelta ricushpa mancharircami. Paipac shungupica, “¿cai rimashcacunaca imatatac nisha nin?” nishpami yuyacurca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

29 Chashna nicpi, Mariaca angelta ricushpa mancharishpami: —¿Ima nishpatac shina ninchu, imami?— nishpa yuyacurca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 1:29
12 Iomraidhean Croise  

Chashna nicpimi paicunaca: —Ñucanchic tandata mana apamushcamantami, chashnaca nicunga— ninacurca.


Chaita Zacarías ricushpaca, manchaihuan imata mana nishpa, upalla saquirirca.


María maipi cashcaman ángel yaicushpaca: —María, Dios canhuan cashcamanta cushicui. Canca tucui huarmicunamanta yalli, alli nishcami cangui— nirca.


Tucui chaita uyaccunaca: «Cai huahua jatunyashpaca, ¿imalayashi canga?» nishpami, shungullapi yuyacurca. Mandac Diosmi chai huahuahuan carca.


María tucui chaicunata uyashpaca paipac shungupimi yuyarishpa causacurcalla.


Jesusca taita mamahuanmi Nazaret puebloman cutimushpa, paicunata alli cazushpa causarca. Paipac mamaca tucui chaicunacata shungupi huacaichishpami causacurca.


Chaita Pedro ricushpa, mancharishpa shayacucpimi, Cornelio cachashca runacunaca tapushpa, tapushpa Simonpac huasiman cungailla chayarca.


Chaimanta Cornelio manchaihuan angelta ricushpaca: —Amito, ¿imatatac ningui?— nirca. Chashna nicpimi angelca: —Huacchacunaman cushcatapish, can Diosta mañashcatapish paica chasquishcami.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan