Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




JUECES 9:15 - Dios Rimashcata Quillcashcami

15 Shina nicpimi, zarza yuraca: “Cancuna ñucata jatun mandac cachun nicushpaca, ñuca cuchupi llanduringapac shamuichic. Mana ñucata mandac cachun nicpica, ñucamanta nina llucshishpami Líbano urcucunapi tiyac tucui cedro yuracunata rupachinga” nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




JUECES 9:15
19 Iomraidhean Croise  

Shina cachacpimi, Israel llactata jatun mandac Joasca Judá llactata jatun mandac Amasiastaca «Líbano urcupi tiyac uchilla casha yurami, Líbano urcullapitac tiyac cedro yurataca: “Cambac ushita ñuca churihuan cazarachingapac cui” nichun cacharca. Ashtahuanpish Líbano urcumanta sacha animal shamushpami, uchilla casha yurataca sarurca.


Can Mandac Dios churashca yuracunapish, Líbano urcupi can tarpushca cedro yuracunapish, yacusapa verdinlla yuracunami tucun.


Mandac Dios rimashcaca cedro yuracunatapish paquicmi. Líbano urcupi tiyac cedro yuracunatapish polvonmi.


Sinchi runapish tamo shinami tucunga. Pai imata ruhuashcaca uchupa shinami tucunga. Ishcaitatacmi rupachishca canga. Chai ninataca pi mana huañuchi pudingachu» ninmi.


Líbano urcu cedro yuracunata, Basán llacta encina yuracunata,


Ñucaman mana tapushpami, Faraonpac ayudacpi, sinchiyangapac, chaipi causaccunapi llanduric shina, miticungapac Egiptoman urai rincuna.


Canta serviccunatami Diosta camichishcangui. Chashna cachashpaca: ‘Ñucapac carretacunahuanmi urcu lomacunaman, Líbano urcu jahuaman rircani. Chaipimi cedro yuracunata, ashtahuan alli ciprés yuracunata tigrachircani. Ashtahuan jahua urcu lomaman, sumac quihua pambamanmi rircani.


Mandac Dios aceitehuan cahuishca jatun mandactapish prezu apancunami. Paica ñucanchicman causaita cuc shinami carca. Ñucanchicca paimantaca: «Shuctac llactacunapac chaupipica paipac ladopimi causashun» nicmi carcanchic.


Chai tarpushca yurapac ñahuimanta nina llucshishpami ramacunatapish, granocunatapish rupachirca. Chai yurapica jatun mandaccunapac mandana sinchi varapish ña mana tiyarcachu” ninmi ningui. Caicunaca llaqui cantana cantomi. Llaquipi cantangapacmi alli can» nirca.


Riqui, Líbano llacta tucuita llanduc jatun cedro yura shinami cangui. Chai yura ñahuica puyucamanmi carca.


Chai yuraca pangasapa, achca granocunahuanmi carca. Chaipi pucushca granoca tucuiman pactaipacmi carca. Tucui animalcunami chai pangasapa yura ucupi llanduricurca. Cutin volashpa ric animalcunaca ramacunapimi causacurca. Tucui causaita chariccunami chai yura pucushcata micushpa causacurca.


Paicuna cutimushpaca yura ucupimi llanduringa. Chaipica trigo huiñac shina, sisacuc uvas yura shinami canga. Líbano urcumanta vino shinami mishquilla ashnanga» ninmi.


Hesbón llactamantaca ninami llucshirca. Jatun mandac Sehonpac llactamanta cunyacuc nina llucshishpami, Moab llactapi tiyac Ar llactata tucuchirca. Arnón yacu jahua ladopi causac mandaccunatapish tucuchircami.


Mostaza muyuca tucui muyumanta yalli ñutumi. Cutin huiñashpaca, tucui yuracunamanta yallimi tucun. Chai yurapimi, zhutacunapish cuzhancuna» nirca.


Shina nicpimi, yuracunaca zarza yurataca: “¡Can ñucanchicta jatun mandac tucui!” nirca.


Cunan caita huillaichic. ¿Abimelectaca tucui munaihuan alli shunguhuanchu, jatun mandac cachun churanguichic? ¿Jerobaaltapish, paipac huasi familiatapish cuyashca shinallatacchu mandacta churanguichic?


Mana chashna cacpica, Abimelecmanta nina llucshishpa Siquem pueblopi causaccunatapish, Milo pueblopi causaccunatapish tucui rupachichun, shinallatac cancunamanta nina llucshishpa Abimelecta tucuchichun» nirca.


Abimelecca paihuan cac soldadocunahuan rishpami yallita macanacushpa pueblo punguman chayarca. Cutin caishuc soldadocunaca pambacunapi causaccunatami huañuchicurca.


Chaita ricushpami tucui gentecuna cada shuc sacha ramata pitishpa Abimelec-huan rirca. Chashna rishpami jatun pircahuan muyundita pircashca huasiman chayashpa sacha ramata montonashpa ninata japichishpa Siquem pueblo torrepi cac gentecunataca rupachirca. Chaipica caricunapish, huarmicunapish shuc huaranga shinami carca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan