Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




JUECES 6:9 - Dios Rimashcata Quillcashcami

9 Egiptopi causaccunapac maquimantapish, llaquichiccunapac maquimantapish quishpichishpa, paicunata cancunapac ñaupamanta catishpa cachashpami paicunapac allpataca curcani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




JUECES 6:9
7 Iomraidhean Croise  

Chashnami paipac gentecunataca cushicuihuan llucchirca. Pai acllashcacunaca cushicuihuanmi cantashpa llucshirca.


Ñucanchicta piñaccunapac maquimanta quishpichic Diosta alabaichicyari. ¡Paica huiñaita llaquicmi!


Ñuca angelta cambac ñaupata cachashpami, cancuna japina llactamantaca cananeocunatapish, amorreocunatapish, heteocunatapish, ferezeocunatapish, heveocunatapish, jebuseocunatapish llucchishpa cachasha.


Shinallatac: ‘Ñucaca cancunata Mandac Diosmi cani. Cancuna causana llacta amorreocunapac dioscunata ama alli ninguichicchu’ nircani. Shina nicpipish cancunaca mana cazushcanguichicchu” ninmi» nirca.


Mandac Diosca shuc huillactami cacharca. Chai huillac rishpaca: «Israelcunata Mandac Diosca: “Ñucami cancunataca Egipto llactapi huatashca shina servishpa causacucta llucchircani.


Chashna tandachishpami israelcunataca: «Israelcunata Mandac Diosca: Ñucami israelcunataca Egipto gentecunapac maquimanta, shuctac jatun mandaccunapac maquimantapish cacharichishpa chai llactamantaca llucchimurcani.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan