Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 9:28 - Dios Rimashcata Quillcashcami

28 Shina nicpi, paicuna piñarishpaca: —Canmi paita catic cangui. Ñucanchicca Moisesta caticcunami canchic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

28 Shina nicpi, paicuna p'iñarishpaca: —Canmi paita c'atic cangui. Ñucanchicca Moisesta c'aticcunami canchic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 9:28
12 Iomraidhean Croise  

Cashcata ruhuanata yachaccunapish, ñuca mandashcata shungupi chariccunapish uyaichicyari. Shuccuna pingaichinata ama manchaichicchu. Paicuna mana alli nishpa rimacpipish, ama irquiyaichicchu.


Chaita pasaccunaca umata cuyuchishpa, Jesusta


Ñucata caticushcamanta piñashca, pipish llullashpa rimashca, llaquichishca caccuna, ¡cushicuichic!


Moisesmi mandashcacunataca curca. Ashtahuanpish cancunaca shucllapish mana cazunguichicchu. ¿Ima nishpatac ñucataca huañuchishun ninguichic?— nirca.


Shina nicpimi paicunaca: —Canca juchasapami huacharircangui. ¿Chashna cashca jahuachu ñucanchicta yachachisha ningui?— nirca. Chashna nishpami, paitaca tandanacuna huasimanta llucchishpa cacharca.


Canca: “Israelmi cani, Moisés mandashcacunatapish charinmi, Dios-huanpish allimi cani” nishpami jatun tucungui.


Ñucanchic quiquin maquihuan trabajashpami yallita shaicushcanchic. Ñucanchicta rimaccunataca Dios bendiciachun mañanchicmi. Llaquichicpipish, chai llaquita apanchicllami.


shuhuaccunapish, charinallata munaccunapish, machaccunapish, llaqui tucuchun niccunapish, crichishpa shuhuaccunapish, Dios mandacucpica mana yaicungacunachu.


Paita camicpipish, paica mana camircachu. Llaquichicpipish, paica mana llaquichircachu. Chaipac randica cashcata ricushpa, taripac Diosllatac llaquichichunmi saquirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan